Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kiuj konstruas cionon per sango kaj jerusalemon per maljustajxoj.
vi koji gradite sion u krvi i jeruzalem u zloèinu!
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj ni venis en jerusalemon kaj restis tie dum tri tagoj.
stigli smo u jeruzalem i ondje smo se tri dana odmarali.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj mi venis en jerusalemon. kaj restinte tie dum tri tagoj,
stigavi u jeruzalem, ostadoh ondje tri dana.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj kiam ni alvenis en jerusalemon, la fratoj nin gxoje akceptis.
kad stigosmo u jeruzalem, primie nas braæa radosno.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dume absxalom kaj cxiuj izraelidoj venis en jerusalemon, kaj ahxitofel kun li.
abalom je meðutim sa svim narodom izraelskim uao u jeruzalem; i ahitofel bijae s njim.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jehosxafat, regxo de judujo, revenis bonstate en sian hejmon, en jerusalemon.
kad se judejski kralj joafat sretno vrati kuæi u jeruzalem,
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ili trapasis la tutan landon, kaj venis jerusalemon post naux monatoj kaj dudek tagoj.
proavi svu zemlju, vratie se poslije devet mjeseci i dvadeset dana u jeruzalem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nur kelkaj el la asxeridoj, manaseidoj, kaj zebulunidoj humiligxis, kaj venis en jerusalemon.
ipak su se neki od aerova, od manaeova i od zebulunova plemena ponizili i doli u jeruzalem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en la kvina jaro de la regxo rehxabeam iris sxisxak, regxo de egiptujo, kontraux jerusalemon.
pete godine roboamova kraljevanja egipatski kralj iak navali na jeruzalem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj ili kunvenis en jerusalemon en la tria monato de la dek-kvina jaro de la regxado de asa.
i skupili su se u jeruzalemu treæega mjeseca petnaeste godine asina kraljevanja.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
algluigxu mia lango al mia palato, se mi vin ne memoros, se mi ne levos jerusalemon en la supron de miaj gxojoj.
nek' mi se jezik za nepce prilijepi ako spomen tvoj smetnem ja ikada, ako ne stavim jeruzalem vrh svake radosti svoje!
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ankaux pro la senkulpa sango, kiun li versxis, plenigante jerusalemon per senkulpa sango, la eternulo ne volis pardoni.
i zbog nedune krvi koju je prolio, natopio jeruzalem krvlju nedunom. jahve nije htio oprostiti.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cxar tiu hagar estas la monto sinaj en arabujo, kaj prezentas la nunan jerusalemon, cxar sxi estas sklavigita kune kun siaj infanoj.
jer hagara znaèi brdo sinaj u arabiji i odgovara sadanjem jeruzalemu jer robuje zajedno sa svojom djecom.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dume la militistaro de faraono eliris el egiptujo, kaj kiam la hxaldeoj, kiuj siegxis jerusalemon, tion auxdis, ili foriris de jerusalem.
a vojska je faraonova nadirala iz egipta: èuvi to, kaldejci, koji opsjedahu jeruzalem, udaljie se od grada.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en la kvina jaro de la regxo rehxabeam iris sxisxak, regxo de egiptujo, kontraux jerusalemon (cxar ili pekis kontraux la eternulo)
ali pete godine roboamova kraljevanja navali egipatski kralj iak na jeruzalem, koji se bijae iznevjerio jahvi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj david kaj cxiuj izraelidoj iris en jerusalemon (tio estas, en jebuson). tie la jebusidoj estis la logxantoj de la lando.
onda je otiao david sa svim izraelom na jeruzalem, a to je jebus, jer su ondje bili jebusejci i ivjeli su u onoj zemlji.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
apud li konstruis uziel, filo de hxarhaja, fandisto; apud li konstruis hxananja, filo de sxmirajxisto. kaj ili restarigis jerusalemon gxis la largxa murego.
a do njih je popravljao uziel, harhajin sin, zlatar, a do njega je popravljao hananija, jedan od pomastara: oni su utvrdili jeruzalem sve do irokog zida.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ankaux kelkaj el la izraelidoj, el la pastroj, el la levidoj, el la kantistoj, el la pordegistoj, kaj el la netinoj iris en jerusalemon en la sepa jaro de la regxo artahxsxast.
stanovit broj izraelaca, sveæenika, levita, pjevaèa, vratara i sluga krenue u jeruzalem sedme godine kralja artakserksa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ankoraux proklamu jenon:tiele diras la eternulo cebaot:denove plenigxos miaj urboj per bonajxo, denove la eternulo konsolos cionon, kaj denove li elektos jerusalemon.
i ovo poruèi: 'ovako govori jahve nad vojskama: moji æe se gradovi opet prelijevati obiljem, i jahve æe utjeiti sion, izabrati jeruzalem.'"
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
sur la dekstra flanko la sortodemandado montras jerusalemon, por starigi muregrompilojn, malfermi la busxon por mortigado, sonigi militajn trumpetojn, direkti muregrompilojn kontraux la pordegojn, sxuti remparon, konstrui bastionon.
i ja æu pljeskati rukama, iskaliti gnjev svoj na njima! ja, jahve, rekoh!"
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta