Hai cercato la traduzione di ripozejon da Esperanto a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Esperanto

French

Informazioni

Esperanto

ripozejon

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Esperanto

Francese

Informazioni

Esperanto

kaj ankaux jene: ili ne venos en mian ripozejon.

Francese

et ici encore: ils n`entreront pas dans mon repos!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

tial mi jxuris en mia kolero, ke ili ne venos en mian ripozejon.

Francese

aussi je jurai dans ma colère: ils n`entreront pas dans mon repos!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

levigxu, ho eternulo, en vian ripozejon, vi kaj la kesto de via potenco.

Francese

lève-toi, Éternel, viens à ton lieu de repos, toi et l`arche de ta majesté!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

ni klopodu do veni en tiun ripozejon, por ke neniu falu laux la sama ekzemplo de malobeo.

Francese

efforçons-nous donc d`entrer dans ce repos, afin que personne ne tombe en donnant le même exemple de désobéissance.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj al kiuj li jxuris, ke ili ne venos en lian ripozejon, krom al la neobeantoj?

Francese

et à qui jura-t-il qu`ils n`entreraient pas dans son repos, sinon à ceux qui avaient désobéi?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

cxar tiu, kiu venis en sian ripozejon, ankaux mem ripozas de siaj faroj, kiel dio de siaj.

Francese

car celui qui entre dans le repos de dieu se repose de ses oeuvres, comme dieu s`est reposé des siennes.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

ni do timu, ke, kiam al ni restas promeso veni en lian ripozejon, iu el vi eble sxajne malatingos gxin.

Francese

craignons donc, tandis que la promesse d`entrer dans son repos subsiste encore, qu`aucun de vous ne paraisse être venu trop tard.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

jen estas tiuj, kiujn david starigis por kantado en la domo de la eternulo de post la tempo, kiam la sankta kesto trovis tie ripozejon;

Francese

voici ceux que david établit pour la direction du chant dans la maison de l`Éternel, depuis que l`arche eut un lieu de repos:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj mi faros el raba stalon por kameloj, kaj el la lando de la amonidoj ripozejon por sxafoj; kaj vi ekscios, ke mi estas la eternulo.

Francese

je ferai de rabba un parc pour les chameaux, et du pays des enfants d`ammon un bercail pour les brebis. et vous saurez que je suis l`Éternel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

naomi, sxia bopatrino, diris al sxi:mia bofilino, mia celo estas, ke mi trovu por vi ripozejon, kie plibonigxos via stato.

Francese

naomi, sa belle-mère, lui dit: ma fille, je voudrais assurer ton repos, afin que tu fusses heureuse.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

sed la kolombo ne trovis ripozejon por siaj piedoj, kaj gxi revenis al li en la arkeon, cxar akvo estis sur la suprajxo de la tuta tero. kaj li etendis sian manon kaj prenis la kolombon kaj envenigis gxin al si en la arkeon.

Francese

mais la colombe ne trouva aucun lieu pour poser la plante de son pied, et elle revint à lui dans l`arche, car il y avait des eaux à la surface de toute la terre. il avança la main, la prit, et la fit rentrer auprès de lui dans l`arche.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj nun levigxu, ho dio eternulo, en vian ripozejon, vi kaj la arkeo de via potenco. viaj pastroj, ho dio eternulo, vestigxu per savo, kaj viaj fideluloj gxuu bonon.

Francese

maintenant, Éternel dieu, lève-toi, viens à ton lieu de repos, toi et l`arche de ta majesté! que tes sacrificateurs, Éternel dieu, soient revêtus de salut, et que tes bien-aimés jouissent du bonheur!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

cxar ni ekkredintoj venas en la ripozejon, kiel li diris: tial mi jxuris en mia kolero, ke ili ne venos en mian ripozejon; kvankam la faritajxoj estis finitaj jam de post la fondo de la mondo.

Francese

pour nous qui avons cru, nous entrons dans le repos, selon qu`il dit: je jurai dans ma colère: ils n`entreront pas dans mon repos! il dit cela, quoique ses oeuvres eussent été achevées depuis la création du monde.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,765,329,035 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK