Hai cercato la traduzione di malliberejo da Esperanto a Portoghese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Esperanto

Portoghese

Informazioni

Esperanto

malliberejo

Portoghese

prisão

Ultimo aggiornamento 2015-02-26
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Esperanto

kaj sendinte, li senkapigis johanon en la malliberejo.

Portoghese

e mandou degolar a joão no cárcere;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Esperanto

li estis kondamnita resti tri jarojn en malliberejo.

Portoghese

ele foi condenado a três anos de cadeia.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Esperanto

tom estis kondamnita resti kvin monatojn en la malliberejo.

Portoghese

o tom foi condenado a cinco meses de prisão.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Esperanto

iliaj geedzaj kvereloj rezultis en malliberejo por ambaŭ geedzoj.

Portoghese

suas discussões conjugais acabaram em cadeia para ambos os lados.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Esperanto

aldonis al cxio ankaux cxi tion, ke li ensxlosis johanon en malliberejo.

Portoghese

acrescentou a todas elas ainda esta, a de encerrar joão no cárcere.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Esperanto

"kie estas mia edzino?" "Ŝi estas en la malliberejo."

Portoghese

"onde está a minha esposa?" "ela está na cadeia."

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Esperanto

kaj kiam johano auxdis en la malliberejo pri la faroj de kristo, li sendis per siaj discxiploj,

Portoghese

ora, quando joão no cárcere ouviu falar das obras do cristo, mandou pelos seus discípulos perguntar-lhe:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Esperanto

kaj li sxangxis liajn vestojn de malliberejo; kaj li mangxadis cxiam cxe li dum sia tuta vivo;

Portoghese

também lhe fez mudar as vestes de prisão; e ele comeu da mesa real todos os dias da sua vida.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Esperanto

kaj la eternulo estis kun jozef kaj estis favorkora al li kaj havigis al li la favoron de la estro de la malliberejo.

Portoghese

o senhor, porém, era com josé, estendendo sobre ele a sua benignidade e dando-lhe graça aos olhos do carcereiro,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Esperanto

iu el malliberejo eliris, kaj farigxis regxo; alia por regxeco naskigxis, kaj tamen estas malricxa.

Portoghese

embora tenha saído do cárcere para reinar, ou tenha nascido pobre no seu próprio reino.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Esperanto

eligu mian animon el malliberejo, por ke mi gloru vian nomon. min cxirkauxos la virtuloj, kiam vi bonfaros al mi.

Portoghese

tira-me da prisão, para que eu louve o teu nome; os justos me rodearão, pois me farás muito bem.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Esperanto

kaj ili eliris el la malliberejo, kaj eniris en la domon de lidia; kaj vidinte kaj konsolinte la fratojn, ili foriris.

Portoghese

então eles saíram da prisão, entraram em casa de lídia, e, vendo os irmãos, os confortaram, e partiram.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Esperanto

kaj tuj la regxo elsendis soldaton el sia gardistaro, kaj ordonis alporti lian kapon; kaj elirinte, tiu senkapigis lin en la malliberejo,

Portoghese

o rei, pois, enviou logo um soldado da sua guarda com ordem de trazer a cabeça de joão. então ele foi e o degolou no cárcere,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Esperanto

kaj jeremia restis sur la korto de la malliberejo gxis la tago, en kiu jerusalem estis venkoprenita; kaj li tie estis, kiam jerusalem estis venkoprenita.

Portoghese

e ficou jeremias no átrio da guarda, até o dia em que jerusalém foi tomada.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Esperanto

guzmán jam estis en maksimume gardata malliberejo en meksiko, en la subŝtato jalisco; li tamen forkuris en misteraj cirkonstancoj en 2001 dum la administrado de la prezidanto vicente fox .

Portoghese

guzmán já esteve em uma prisão de segurança máxima no méxico, no estado de jalisco; no entando, fugiu sob circunstâncias suspeitas em 2001, durante a administração do então presidente vicente fox.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Esperanto

cxar herodo mem jam sendis, kaj arestis johanon, kaj ligis lin en malliberejo pro herodias, kiu estis edzino de lia frato filipo, cxar li estis edzigxinta kun sxi.

Portoghese

porquanto o próprio herodes mandara prender a joão, e encerrá-lo maniatado no cárcere, por causa de herodias, mulher de seu irmão filipe; porque ele se havia casado com ela.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Esperanto

kaj ambaux songxis songxon, cxiu sian apartan songxon en la sama nokto, cxiu kun aparta signifo de la songxo, la vinisto kaj la bakisto de la regxo de egiptujo, kiuj estis tenataj en la malliberejo.

Portoghese

ora, tiveram ambos um sonho, cada um seu sonho na mesma noite, cada um conforme a interpretação do seu sonho, o copeiro e o padeiro do rei do egito, que se achavam presos no cárcere:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Esperanto

kiam ilia koro gajigxis, ili diris:voku sximsxonon, ke li amuzu nin. kaj oni vokis sximsxonon el la malliberejo, kaj li faris amuzon al ili, kaj oni starigis lin inter la kolonoj.

Portoghese

e sucedeu que, alegrando-se o seu coração, disseram: mandai vir sansão, para que brinque diante de nós. mandaram, pois, vir do cárcere sansão, que brincava diante deles; e fizeram-no estar em pé entre as colunas.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Esperanto

al la pordego de efraim, al la malnova pordego, al la pordego de fisxoj, al la turo de hxananel, al la turo mea, gxis la pordego de sxafoj; kaj ili haltis cxe la pordego de la malliberejo.

Portoghese

e seguindo por cima da porta de efraim, e da porta velha, e da porta dos peixes, e pela torre de hananel, e a torre dos cem até a porta das ovelhas; e pararam � porta da guarda.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,736,225,289 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK