You searched for: malliberejo (Esperanto - Portugisiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Esperanto

Portugisiska

Info

Esperanto

malliberejo

Portugisiska

prisão

Senast uppdaterad: 2015-02-26
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Esperanto

kaj sendinte, li senkapigis johanon en la malliberejo.

Portugisiska

e mandou degolar a joão no cárcere;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Esperanto

li estis kondamnita resti tri jarojn en malliberejo.

Portugisiska

ele foi condenado a três anos de cadeia.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Esperanto

tom estis kondamnita resti kvin monatojn en la malliberejo.

Portugisiska

o tom foi condenado a cinco meses de prisão.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Esperanto

iliaj geedzaj kvereloj rezultis en malliberejo por ambaŭ geedzoj.

Portugisiska

suas discussões conjugais acabaram em cadeia para ambos os lados.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Esperanto

aldonis al cxio ankaux cxi tion, ke li ensxlosis johanon en malliberejo.

Portugisiska

acrescentou a todas elas ainda esta, a de encerrar joão no cárcere.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Esperanto

"kie estas mia edzino?" "Ŝi estas en la malliberejo."

Portugisiska

"onde está a minha esposa?" "ela está na cadeia."

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Esperanto

kaj kiam johano auxdis en la malliberejo pri la faroj de kristo, li sendis per siaj discxiploj,

Portugisiska

ora, quando joão no cárcere ouviu falar das obras do cristo, mandou pelos seus discípulos perguntar-lhe:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Esperanto

kaj li sxangxis liajn vestojn de malliberejo; kaj li mangxadis cxiam cxe li dum sia tuta vivo;

Portugisiska

também lhe fez mudar as vestes de prisão; e ele comeu da mesa real todos os dias da sua vida.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Esperanto

kaj la eternulo estis kun jozef kaj estis favorkora al li kaj havigis al li la favoron de la estro de la malliberejo.

Portugisiska

o senhor, porém, era com josé, estendendo sobre ele a sua benignidade e dando-lhe graça aos olhos do carcereiro,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Esperanto

iu el malliberejo eliris, kaj farigxis regxo; alia por regxeco naskigxis, kaj tamen estas malricxa.

Portugisiska

embora tenha saído do cárcere para reinar, ou tenha nascido pobre no seu próprio reino.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Esperanto

eligu mian animon el malliberejo, por ke mi gloru vian nomon. min cxirkauxos la virtuloj, kiam vi bonfaros al mi.

Portugisiska

tira-me da prisão, para que eu louve o teu nome; os justos me rodearão, pois me farás muito bem.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Esperanto

kaj ili eliris el la malliberejo, kaj eniris en la domon de lidia; kaj vidinte kaj konsolinte la fratojn, ili foriris.

Portugisiska

então eles saíram da prisão, entraram em casa de lídia, e, vendo os irmãos, os confortaram, e partiram.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Esperanto

kaj tuj la regxo elsendis soldaton el sia gardistaro, kaj ordonis alporti lian kapon; kaj elirinte, tiu senkapigis lin en la malliberejo,

Portugisiska

o rei, pois, enviou logo um soldado da sua guarda com ordem de trazer a cabeça de joão. então ele foi e o degolou no cárcere,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Esperanto

kaj jeremia restis sur la korto de la malliberejo gxis la tago, en kiu jerusalem estis venkoprenita; kaj li tie estis, kiam jerusalem estis venkoprenita.

Portugisiska

e ficou jeremias no átrio da guarda, até o dia em que jerusalém foi tomada.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Esperanto

guzmán jam estis en maksimume gardata malliberejo en meksiko, en la subŝtato jalisco; li tamen forkuris en misteraj cirkonstancoj en 2001 dum la administrado de la prezidanto vicente fox .

Portugisiska

guzmán já esteve em uma prisão de segurança máxima no méxico, no estado de jalisco; no entando, fugiu sob circunstâncias suspeitas em 2001, durante a administração do então presidente vicente fox.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Esperanto

cxar herodo mem jam sendis, kaj arestis johanon, kaj ligis lin en malliberejo pro herodias, kiu estis edzino de lia frato filipo, cxar li estis edzigxinta kun sxi.

Portugisiska

porquanto o próprio herodes mandara prender a joão, e encerrá-lo maniatado no cárcere, por causa de herodias, mulher de seu irmão filipe; porque ele se havia casado com ela.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Esperanto

kaj ambaux songxis songxon, cxiu sian apartan songxon en la sama nokto, cxiu kun aparta signifo de la songxo, la vinisto kaj la bakisto de la regxo de egiptujo, kiuj estis tenataj en la malliberejo.

Portugisiska

ora, tiveram ambos um sonho, cada um seu sonho na mesma noite, cada um conforme a interpretação do seu sonho, o copeiro e o padeiro do rei do egito, que se achavam presos no cárcere:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Esperanto

kiam ilia koro gajigxis, ili diris:voku sximsxonon, ke li amuzu nin. kaj oni vokis sximsxonon el la malliberejo, kaj li faris amuzon al ili, kaj oni starigis lin inter la kolonoj.

Portugisiska

e sucedeu que, alegrando-se o seu coração, disseram: mandai vir sansão, para que brinque diante de nós. mandaram, pois, vir do cárcere sansão, que brincava diante deles; e fizeram-no estar em pé entre as colunas.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Esperanto

al la pordego de efraim, al la malnova pordego, al la pordego de fisxoj, al la turo de hxananel, al la turo mea, gxis la pordego de sxafoj; kaj ili haltis cxe la pordego de la malliberejo.

Portugisiska

e seguindo por cima da porta de efraim, e da porta velha, e da porta dos peixes, e pela torre de hananel, e a torre dos cem até a porta das ovelhas; e pararam � porta da guarda.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Få en bättre översättning med
7,735,971,948 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK