Hai cercato la traduzione di auxskultis da Esperanto a Svedese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Esperanto

Swedish

Informazioni

Esperanto

auxskultis

Swedish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Esperanto

Svedese

Informazioni

Esperanto

kaj la eternulo auxskultis hxizkijan kaj pardonis la popolon.

Svedese

och herren hörde hiskia och skonade folket.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

mi dankas vin, cxar vi auxskultis min kaj farigxis mia savo.

Svedese

jag tackar dig för att du svarade mig och blev mig till frälsning.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj dum la tuta popolo auxskultis, li diris al siaj discxiploj:

Svedese

och han sade till sina lärjungar, så att allt folket hörde det:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

sed mia popolo ne auxskultis mian vocxon, izrael ne obeis min.

Svedese

jag är herren, din gud, som har fört dig upp ur egyptens land; låt din mun vitt upp, så att jag får uppfylla den.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

glorata estu la eternulo, cxar li auxskultis la vocxon de mia petego.

Svedese

lovad vare herren, ty han har hört mina böners ljud!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

ili murmuris en siaj tendoj, kaj ne auxskultis la vocxon de la eternulo.

Svedese

de knorrade i sina tält och lyssnade icke till herrens röst.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj malmoligxis la koro de faraono, kaj li ne auxskultis ilin, kiel diris la eternulo.

Svedese

dock förblev faraos hjärta förstockat, och han hörde icke på dem, såsom herren hade sagt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

en la tago, kiam mi vokis, vi auxskultis min, vi donis forton al mia animo.

Svedese

när jag ropade, svarade du mig; du gav mig frimodighet, och min själ fick kraft.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj mi ne auxskultis la vocxon de miaj instruantoj, kaj mi ne klinis mian orelon al miaj lernigantoj.

Svedese

varför lyssnade jag icke till mina lärares röst, och böjde icke mitt öra till dem som ville undervisa mig?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj dum la homamaso cxirkauxpremis lin kaj auxskultis la vorton de dio, li staris apud la lago genesaret;

Svedese

då nu en gång folket, för att höra guds ord, trängde sig inpå honom där han stod vid gennesarets sjö,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

cxu nia legxo jugxas iun, se antauxe oni ne auxskultis lin, kaj ne sciigxis, kion li faras?

Svedese

»icke dömer väl vår lag någon, utan att man först har förhört honom och utrönt vad han förehar?»

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

cxiuj, kiuj venis pli frue ol mi, estas sxtelistoj kaj rabistoj; sed la sxafoj ne auxskultis ilin.

Svedese

alla de som hava kommit före mig äro tjuvar och rövare, men fåren hava icke lyssnat till dem.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

al la hxorestro. psalmo de david. mi atende esperis al la eternulo, kaj li klinigxis al mi kaj auxskultis mian krion.

Svedese

för sångmästaren; av david; en psalm.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

ho eternulo, nia dio, vi ilin auxskultis; vi estis por ili dio pardonanta, kvankam vengxanto por iliaj faroj.

Svedese

ja, herre, vår gud, du svarade dem; du var mot dem en förlåtande gud -- och en hämnare över deras gärningar.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

cxar vi ne auxskultis la vocxon de la eternulo kaj ne plenumis lian flaman koleron kontraux amalek, tial cxi tion faris hodiaux la eternulo al vi;

Svedese

eftersom du icke hörde herrens röst och icke lät amalek känna hans vredes glöd, därför har herren nu gjort dig detta.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

cxar li ne malsxatis kaj ne malestimis la suferojn de premato, kaj ne kasxis antaux li sian vizagxon; sed auxskultis lin, kiam tiu kriis al li.

Svedese

i som frukten herren, loven honom; ären honom, alla jakobs barn, och bäven för honom, alla israels barn.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

cxiuj homoj, kiuj vidis mian gloron kaj miajn pruvosignojn, kiujn mi faris en egiptujo kaj en la dezerto, kaj provis min jam dek fojojn kaj ne auxskultis mian vocxon,

Svedese

av alla de män som hava sett min härlighet och de tecken jag har gjort i egypten och i öknen, och som dock nu tio gånger hava frestat mig och icke velat höra min röst,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj abraham auxskultis efronon, kaj abraham pesis al efron la monon, pri kiu li parolis auxdeble por la filoj de hxet, kvarcent siklojn da argxento, uzata en la komerco.

Svedese

och abraham förstod efron och vägde upp åt honom den summa som efron hade uppgivit i närvaro av hets barn, fyra hundra siklar silver, sådant silver som var gångbart i handel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

cxar herodo timis johanon, sciante, ke li estas viro justa kaj sankta, kaj nepre gardis lin. kaj auxskultante lin, li embarasigxis, kaj auxskultis lin volonte.

Svedese

ty herodes förstod att johannes var en rättfärdig och helig man, och han fruktade för honom och gav honom sitt beskydd. och när han hade hört honom, blev han betänksam i många stycken; och han hörde honom gärna.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj david prenis el sxia mano tion, kion sxi alportis al li, kaj li diris al sxi:iru pace al via domo; vidu, mi auxskultis vian vocxon kaj honoris vian vizagxon.

Svedese

därefter tog david emot av henne vad hon hade medfört åt honom; och han sade till henne: »far i frid hem igen. se, jag har lyssnat till dina ord och gjort dig till viljes.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,880,370 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK