Hai cercato la traduzione di timo da Esperanto a Svedese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Esperanto

Svedese

Informazioni

Esperanto

timo

Svedese

rädsla

Ultimo aggiornamento 2009-07-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

timo a. hummel

Svedese

timo a. hummel

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

rigardante vian konduton kun timo cxastan.

Svedese

när de skåda den rena vandel som i fören i fruktan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

submetigxante unu al alia en la timo al kristo.

Svedese

underordnen eder varandra i kristi fruktan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

antaux iliaj okuloj ne ekzistas timo antaux dio.

Svedese

guds fruktan är icke för deras ögon.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

servu al la eternulo kun timo, kaj gxoju kun tremo.

Svedese

tjänen herren med fruktan, och fröjden eder med bävan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

kaj mi estis cxe vi en malforteco kaj en timo kaj en multa tremado.

Svedese

och jag uppträdde hos eder i svaghet och med fruktan och mycken bävan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

gxi ridas pri timo kaj ne senkuragxigxas, kaj ne retiras sin de glavo.

Svedese

Är det du som giver åt hästen hans styrka och kläder hans hals med brusande man?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

cxu pro timo antaux vi li disputos kun vi, iros kun vi al jugxo?

Svedese

Är det för din gudsfruktans skull som han straffar dig, och som han går med dig till doms?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

cxu lia majesto ne konfuzas vin? cxu ne falas sur vin timo antaux li?

Svedese

sannerligen, hans majestät skall då förskräcka eder, och fruktan för honom skall falla över eder.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

kaj jotam forkuris kaj forsavis sin kaj iris en beeron kaj eklogxis tie pro timo antaux sia frato abimelehx.

Svedese

och jotam skyndade sig undan och flydde bort till beer, och där bosatte han sig för att vara i säkerhet för sin broder abimelek.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

en la timo antaux la eternulo estas forta fortikajxo; kaj li estos rifugxejo por siaj infanoj.

Svedese

den som fruktar herren har ett tryggt fäste, och hans barn få där en tillflykt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

kaj ili rapide foriris de la tombo kun timo kaj granda gxojo, kaj kuris, por sciigi al liaj discxiploj.

Svedese

och de gingo med hast bort ifrån graven, under fruktan och med stor glädje, och skyndade åstad för att omtala det för hans lärjungar.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

cxu ne via timo antaux dio estas via konsolo? cxu la virteco de viaj vojoj ne estas via espero?

Svedese

skulle då icke din gudsfruktan vara din tillförsikt och dina vägars ostrafflighet ditt hopp?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

havante do cxi tiujn promesojn, amataj, ni purigu nin de cxia malpureco karna kaj spirita, perfektigante sanktecon en la timo al dio.

Svedese

då vi nu hava dessa löften, mina älskade, så låtom oss rena oss från allt som befläckar vare sig kött eller ande, i det vi fullborda vår helgelse i guds fruktan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

kaj abraham diris: mi pensis, ke ne ekzistas timo antaux dio en cxi tiu loko, kaj ke oni mortigos min pro mia edzino.

Svedese

abraham svarade: »jag tänkte: 'på denna ort fruktar man nog icke gud; de skola dräpa mig för min hustrus skull.'

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

al la hxorestro. de david, sklavo de la eternulo. la pekado de malpiulo parolas al lia koro; antaux liaj okuloj ne ekzistas timo antaux dio.

Svedese

för sångmästaren; av herrens tjänare david.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,492,581 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK