Şunu aradınız:: timo (Esperanto - İsveççe)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

İsveççe

Bilgi

Esperanto

timo

İsveççe

rädsla

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

timo a. hummel

İsveççe

timo a. hummel

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

rigardante vian konduton kun timo cxastan.

İsveççe

när de skåda den rena vandel som i fören i fruktan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

submetigxante unu al alia en la timo al kristo.

İsveççe

underordnen eder varandra i kristi fruktan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

antaux iliaj okuloj ne ekzistas timo antaux dio.

İsveççe

guds fruktan är icke för deras ögon.»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

servu al la eternulo kun timo, kaj gxoju kun tremo.

İsveççe

tjänen herren med fruktan, och fröjden eder med bävan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

kaj mi estis cxe vi en malforteco kaj en timo kaj en multa tremado.

İsveççe

och jag uppträdde hos eder i svaghet och med fruktan och mycken bävan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

gxi ridas pri timo kaj ne senkuragxigxas, kaj ne retiras sin de glavo.

İsveççe

Är det du som giver åt hästen hans styrka och kläder hans hals med brusande man?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

cxu pro timo antaux vi li disputos kun vi, iros kun vi al jugxo?

İsveççe

Är det för din gudsfruktans skull som han straffar dig, och som han går med dig till doms?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

cxu lia majesto ne konfuzas vin? cxu ne falas sur vin timo antaux li?

İsveççe

sannerligen, hans majestät skall då förskräcka eder, och fruktan för honom skall falla över eder.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

kaj jotam forkuris kaj forsavis sin kaj iris en beeron kaj eklogxis tie pro timo antaux sia frato abimelehx.

İsveççe

och jotam skyndade sig undan och flydde bort till beer, och där bosatte han sig för att vara i säkerhet för sin broder abimelek.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

en la timo antaux la eternulo estas forta fortikajxo; kaj li estos rifugxejo por siaj infanoj.

İsveççe

den som fruktar herren har ett tryggt fäste, och hans barn få där en tillflykt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

kaj ili rapide foriris de la tombo kun timo kaj granda gxojo, kaj kuris, por sciigi al liaj discxiploj.

İsveççe

och de gingo med hast bort ifrån graven, under fruktan och med stor glädje, och skyndade åstad för att omtala det för hans lärjungar.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

cxu ne via timo antaux dio estas via konsolo? cxu la virteco de viaj vojoj ne estas via espero?

İsveççe

skulle då icke din gudsfruktan vara din tillförsikt och dina vägars ostrafflighet ditt hopp?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

havante do cxi tiujn promesojn, amataj, ni purigu nin de cxia malpureco karna kaj spirita, perfektigante sanktecon en la timo al dio.

İsveççe

då vi nu hava dessa löften, mina älskade, så låtom oss rena oss från allt som befläckar vare sig kött eller ande, i det vi fullborda vår helgelse i guds fruktan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

kaj abraham diris: mi pensis, ke ne ekzistas timo antaux dio en cxi tiu loko, kaj ke oni mortigos min pro mia edzino.

İsveççe

abraham svarade: »jag tänkte: 'på denna ort fruktar man nog icke gud; de skola dräpa mig för min hustrus skull.'

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

al la hxorestro. de david, sklavo de la eternulo. la pekado de malpiulo parolas al lia koro; antaux liaj okuloj ne ekzistas timo antaux dio.

İsveççe

för sångmästaren; av herrens tjänare david.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,762,928,634 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam