Hai cercato la traduzione di moderniseerimisega da Estone a Ceco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Estonian

Czech

Informazioni

Estonian

moderniseerimisega

Czech

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Estone

Ceco

Informazioni

Estone

veemagistraalide moderniseerimisega seotud ehitustööd

Ceco

stavební práce vztahující se k přípojkám dálkového vytápění

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

ligi pool investeeringuteks määratud abist oli seotud laevastiku moderniseerimisega.

Ceco

více než polovina přidělených podpor v rámci investic se týkala uskutečňování modernizace rybářského loďstva.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

seoses moderniseerimisega tegi komisjon tihedat koostööd ka ukraina ametiasutustega.

Ceco

ve věci modernizace komise rovněž úzce spolupracovala s ukrajinskými orgány.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

ajavahemikus 1994–1995 suurenesid investeeringud seoses ühenduse ühe suurema tootja kaevanduste moderniseerimisega.

Ceco

v letech 1994 a 1995 se investice zvýšily v důsledku modernizace dolů velkého výrobce společenství.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

koos uute programmide kinnitamisega septembris moodustatakse ka uued, majandusliku moderniseerimisega seotud täiendavaid teemasid hõlmavad võrgustikud.

Ceco

se schválením nových programů v září budou vytvořeny nové sítě, které pokryjí zbývající části týkající se ekonomické modernizace.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

kõnealuse hüvituse ettemakse korral arvestatakse liigselt makstud summad maha kõnealuse laeva tegevuse lõpliku lõpetamise lisatasust või moderniseerimisega seotud riigiabist.

Ceco

v případě zálohové platby uvedených náhrad se případná přeplacená částka odečte od prémie za trvalé odstavení nebo od veřejné podpory na modernizaci, které byly příslušnému plavidlu poskytnuty.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Estone

2007. aasta jooksul on komisjonil kavas luua ka teisi võrgustikke ning linnadel ja regioonidel on samuti võimalus luua oma võrgustikke majanduse moderniseerimisega seotud mistahes prioriteetses teemavaldkonnas.

Ceco

další sítě budou komisí založeny v průběhu roku 2007. města a regiony budou moci vytvořit vlastní sítě na jakékoliv prioritní téma týkající se modernizace ekonomiky.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

ii) laevade moderniseerimisega seotud meetmed määruse (eÜ) nr 2792/1999 artikli 9 lõike 1 tähenduses; ja

Ceco

ii) opatření pro modernizace plavidel ve smyslu čl. 9 odst. 1 téhož nařízení a

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Estone

laevaomanikele ei maksta enam artiklis 1 nimetatud tegevuse ajutise lõpetamisega seotud hüvitust alates lõikes 1 ettenähtud viisil tehtud haldusotsuse kuupäevast, mille alusel anti tegevuse lõpliku lõpetamisega seotud lisatasu või asjaomase laeva moderniseerimisega seotud riigiabi.

Ceco

vlastníci plavidel již nemají nárok na náhrady za dočasné odstavení z činnosti podle odstavce 1 ode dne správního rozhodnutí o poskytnutí prémie za trvalé odstavení nebo o poskytnutí veřejné podpory na modernizaci příslušného plavidla, které bylo přijato postupem podle odstavce 1.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Estone

see annab regioonidele ja linnadele võimaluse konk- reetsete majandusliku moderniseerimisega seotud teemadega töötamiseks. see uus vahend ergutab progressiivset mõtlemist ühtekuuluvuspoliitika fondidest toetatavate programmide rakendamisel ning tagab nende panuse püsiva kasvu lissaboni moderniseerimiseesmärkide saavutamisel.

Ceco

inovace též umožní regionům a městům pracovat na specifických ckých problémech směřujících k ekonomické modernizaci a tento nový instrument bude dále stimulovat progresivní myšlení v rámci realizace programů s pomocí prostředků z fondů, zpřístupněných v rámci politiky soudržnosti, a zajistí, že budou stále lépe přispívat ke splnění cílů lisabonské strategie v oblasti modernizace.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

olemasolevates toimikutes kokku on korsika territoriaalühenduse poolt määratud toetuste kogusumma rohkem kui 13 miljonit franki, mis jaguneb 11,5 miljoniks investeeringuteks määratud abiks ja 1,6 miljoniks tegevustoetuseks. ligi pool investeeringuteks määratud abist oli seotud laevastiku moderniseerimisega.

Ceco

na základě všech předložených spisů byl zpracován podnět k přidělení dotací územní správou korsiky o celkové výši přesahující 13 miliónů franků, přičemž z této částky bylo 11,5 miliónů přiděleno v rámci podpor jakožto investice a 1,6 miliónů na chod společností. více než polovina přidělených podpor v rámci investic se týkala uskutečňování modernizace rybářského loďstva.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

(1) määruses (eÜ) nr 639/2004 on ette nähtud ühenduse äärepoolseimates piirkondades registreeritud kalalaevastike haldamise erandid, mis kehtivad kõige rohkem 31. detsembrini 2006. erandid on seotud nõukogu 20. detsembri 2002. aasta määruses (eÜ) nr 2371/2002 ühisele kalanduspoliitikale vastava kalavarude kaitse ja säästva kasutamise kohta osutatud laevastiku koosseisu arvamise ja koosseisust väljaarvamise kavaga ning nõukogu määruses (eÜ) nr 2792/1999 [3] osutatud kalalaevastiku uuendamise ja moderniseerimisega.

Ceco

(1) v případě řízení rybářského loďstva nejvzdálenějších regionů stanoví nařízení (es) č. 639/2004 odchylky, jež mají omezenou platnost do 31. prosince 2006. tyto odchylky se týkají režimu vstupu do rybářského loďstva a výstupu z rybářského loďstva uvedeného v nařízení rady (es) č. 2371/2002 ze dne 20. prosince 2002 o zachování a udržitelném využívání rybolovných zdrojů v rámci společné rybářské politiky, jakož i podpor na obnovu a modernizaci loďstva uvedených v nařízení rady (es) č. 2792/1999 [3].

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,768,153,687 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK