Hai cercato la traduzione di stefanose da Estone a Croato

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Estonian

Croatian

Informazioni

Estonian

stefanose

Croatian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Estone

Croato

Informazioni

Estone

aga mõned jumalakartlikud mehed matsid stefanose maha ja leinasid väga tema pärast.

Croato

bogobojazni su ljudi pokopali stjepana i održali veliko žalovanje za njim.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

ja kui stefanose, su tunnistaja veri ära valati, siis minagi juures olles kiitsin seda heaks ja hoidsin nende riideid, kes teda tapsid.

Croato

i dok se prolijevala krv stjepana, svjedoka tvoga, i ja sam ondje stajao i odobravao te èuvao haljine onih koji ga ubijahu.'

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

aga saulusel oli hea meel stefanose surmast. sel ajal algas suur jeruusalemma koguduse tagakiusamine. ja kõik peale apostlite hajutati juuda- ja samaariamaale.

Croato

savao je pristao da se stjepan smakne. u onaj dan navali velik progon na crkvu u jeruzalemu. svi se osim apostola raspršiše po krajevima judejskim i samarijskim.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

aga need, kes olid hajutatud viletsuse läbi, mis oli tekkinud stefanose pärast, käisid maad läbi foiniikiani ja küprose saareni ja antiookiani ega kuulutanud sõna kellelegi muule kui ainult juutidele.

Croato

oni dakle što ih rasprši nevolja nastala u povodu stjepana dopriješe do fenicije, cipra i antiohije, nikomu ne propovijedajuæi rijeèi doli samo Židovima.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

see kõne oli kogu rahvahulga meelt mööda. ja nad valisid stefanose, mehe täis usku ja püha vaimu, ja filippuse ja prokorose ja nikaanori ja timoni ja parmena ja nikolaose, juudiusku pöördunud antiohlase.

Croato

prijedlog se svidje svemu mnoštvu pa izabraše stjepana, muža puna vjere i duha svetoga, zatim filipa, prohora, nikanora, timona, parmenu te antiohijskog pridošlicu nikolu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,773,110,402 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK