Hai cercato la traduzione di töövõtjatele da Estone a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Estonian

Danish

Informazioni

Estonian

töövõtjatele

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Estone

Danese

Informazioni

Estone

ias 19 hüvitised töövõtjatele

Danese

ias 19 personaleydelser

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

maksed kasvatajatele ja masinatega seotud töövõtjatele

Danese

udbetaling til avlere og maskinstationer

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

huvitatud tarnijatele, töövõtjatele või teenuseosutajatele teatatakse kõnealuste kriteeriumide ja eeskirjade ajakohastamisest.

Danese

ajourfoeringer af disse kriterier og disse regler meddeles de paagaeldende leverandoerer, entreprenoerer og tjenesteydere.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

muuta uuele tööseadustikule toetudes tähtajatud töölepingud tööandjatele ja töövõtjatele atraktiivsemaks, ning tõrjuda tööturu segmentatsiooni,

Danese

tilskyndelse til en større interesse blandt arbejdsgivere og arbejdstagere for tidsubegrænsede kontrakter på grundlag af den nye arbejdslov og imødegåelse af en opdeling af arbejdsmarkedet

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

töövõtjatele, kelle puhul on leitud, et nad on eafist rahastatavate lepingute kohaseid kohustusi tõsiselt rikkunud.

Danese

kontrahenter, der er fundet skyldige i grov misligholdelse af deres forpligtelser i henhold til en aftale, der finansieres af euf.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

oma töövõtjatele või alltöövõtjatele vastuvõtva poolega sõlmitud lepingute raames ärisaladuse alla kuuluva informatsiooni objektiga seotud töö puhul kasutamiseks;

Danese

den modtagende parts kontrahenter eller underkontrahenter på betingelse af, at den fortrolige viden udelukkende anvendes inden for rammerne af deres kontrakter med den modtagende part i forbindelse med arbejde vedrørende emnet for denne viden

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

b) töövõtjatele või abisaajatele, kelle puhul eelarvest rahastatavate lepingute või toetuslepingute rikkumine on kuulutatud tõsiseks lepingurikkumiseks.

Danese

b) medkontrahenter eller modtagere, der er fundet skyldige i grov misligholdelse af deres kontraktmæssige forpligtelser i henhold til en kontrakt eller en tilskudsaftale, der finansieres over budgettet.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

cbp arvutisüsteemis sisalduvatele pnr-andmetele võimaldatakse juurdepääsu üksnes töövõtjatele, kes cbpga sõlmitud lepingu alusel aitavad cbp arvutisüsteemi hooldada või arendada.

Danese

»eksternt personales« adgang til pnr-oplysninger i cbp’s edb-systemer er begrænset til de personer, der i henhold til en kontrakt med cbp skal medvirke til vedligeholdelsen og udviklingen af cbp ' s edb-system.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

masinatega seotud töövõtjatele makstakse kompensatsiooni saamata jäänud tulu eest, mis tulenes neile kuuluvate selliste eriotstarbeliste masinate väärtuse langusest, mida ei saa muuks otstarbeks kasutada.

Danese

maskinstationer kompenseres for tab som følge af værdiforringelse af deres specialiserede maskiner, som ikke kan bruges til andre formål.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

- masinatega seotud töövõtjatele, kes on eraisikutena või ettevõtjatena lepingu alusel kasutanud oma põllumajanduslikke masinaid kasvatajate huvides ja toodete tootmiseks esimeses taandes osutatud ajavahemikul.

Danese

- maskinstationer, som er privatpersoner eller virksomheder, der med deres landbrugsmaskiner har udført kontraktarbejde for avlerne med henblik på de produkter og i den periode, der er nævnt i første led.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

töövõtjatele, kes on oma lepingulised kohustused jätnud olulisel määral täitmata, määratakse rahatrahv, mis on 2–10 % kõnealuse lepingu kogumaksumusest.

Danese

kontrahenter, som har gjort sig skyld i grov forsømmelse ved ikke at overholde deres kontraktmæssige forpligtelser, pålægges økonomiske sanktioner svarende til 2-10 % af den pågældende kontrakts værdi.

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

asjaomaste sektorite hangete avamine ühenduse konkurentsile tähendab seda, et on vaja vastu võtta sätted, mis asjakohase ühenduse õiguse või seda rakendavate siseriiklike eeskirjade rikkumise puhul tagaksid tarnijatele ja töövõtjatele asjakohase läbivaatamise korra kättesaadavuse;

Danese

adgang til paa faellesskabsplan at konkurrere om offentlige kontrakter i de paagaeldende sektorer kraever, at der vedtages bestemmelser med henblik paa at stille passende klageprocedurer til raadighed for leverandoerer eller entreprenoerer i tilfaelde af overtraedelse af faellesskabsretten paa omraadet eller af de nationale regler til gennemfoerelse af denne ret;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

rootsi: riikliku maanteeameti sõlmitud ehitustööde hankelepingud sisaldavad standardpunkti, mis seab töövõtjatele kohustuse vastata rootsis lepinguid täites teatud konventsioonidele (ilo tuumkonventsioonid).

Danese

sverige: bygge- og anlægskontrakter tildelt af den nationale vejadministration indeholder en standardbestemmelse, som giver kontrahenterne pligt til at overholde visse (grundlæggende ilo-) konventioner, når de udfører kontrakter i sverige.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

teavitatud asutused peaksid hoiduma lepingu sõlmimisest tootjatega, kuni neile võimaldatakse juurdepääs kõigile olulistele töövõtjatele ja tarnijatele, olenemata tootja ja alltöövõtja või tarnija vahelise lepinguahela pikkusest, ja seega ka kõigile tootmiskohtadele, kus seadmeid ja nende olulisi osi valmistatakse.

Danese

de bemyndigede organer bør afstå fra at undertegne ordninger med fabrikanter, medmindre de får adgang til alle kritiske underentreprenører og centrale leverandører, og dermed til alle steder, hvor udstyret eller dets centrale komponenter produceres, uanset længden af aftalekæden mellem fabrikanten og underentreprenøren eller leverandøren.

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

nimetab loa või litsentsi, mille pädevad asutused on talle laevade ringlussevõtmiseks andnud, ja vajaduse korral loa või litsentsi, mille pädevad asutused on andnud kõigile tema laeva ringlussevõtu protsessis osalevatele töövõtjatele ja alltöövõtjatele, ning märgib kõik artikli 16 lõikes 2 osutatud andmed;

Danese

angive den tilladelse, licens eller godkendelse til at ophugge skibe, som dens kompetente myndigheder har udstedt, og, hvor det relevant, den tilladelse, licens eller godkendelse, som de kompetente myndigheder har udstedt til alle deres entreprenører og underentreprenører, der er direkte involveret i skibsophugningsprocessen og afgive alle de oplysninger, der er omhandlet i artikel 16, stk. 2

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,134,150 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK