Şunu aradınız:: töövõtjatele (Estonca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

Danish

Bilgi

Estonian

töövõtjatele

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

Danca

Bilgi

Estonca

ias 19 hüvitised töövõtjatele

Danca

ias 19 personaleydelser

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

maksed kasvatajatele ja masinatega seotud töövõtjatele

Danca

udbetaling til avlere og maskinstationer

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

huvitatud tarnijatele, töövõtjatele või teenuseosutajatele teatatakse kõnealuste kriteeriumide ja eeskirjade ajakohastamisest.

Danca

ajourfoeringer af disse kriterier og disse regler meddeles de paagaeldende leverandoerer, entreprenoerer og tjenesteydere.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

muuta uuele tööseadustikule toetudes tähtajatud töölepingud tööandjatele ja töövõtjatele atraktiivsemaks, ning tõrjuda tööturu segmentatsiooni,

Danca

tilskyndelse til en større interesse blandt arbejdsgivere og arbejdstagere for tidsubegrænsede kontrakter på grundlag af den nye arbejdslov og imødegåelse af en opdeling af arbejdsmarkedet

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

töövõtjatele, kelle puhul on leitud, et nad on eafist rahastatavate lepingute kohaseid kohustusi tõsiselt rikkunud.

Danca

kontrahenter, der er fundet skyldige i grov misligholdelse af deres forpligtelser i henhold til en aftale, der finansieres af euf.

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

oma töövõtjatele või alltöövõtjatele vastuvõtva poolega sõlmitud lepingute raames ärisaladuse alla kuuluva informatsiooni objektiga seotud töö puhul kasutamiseks;

Danca

den modtagende parts kontrahenter eller underkontrahenter på betingelse af, at den fortrolige viden udelukkende anvendes inden for rammerne af deres kontrakter med den modtagende part i forbindelse med arbejde vedrørende emnet for denne viden

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

b) töövõtjatele või abisaajatele, kelle puhul eelarvest rahastatavate lepingute või toetuslepingute rikkumine on kuulutatud tõsiseks lepingurikkumiseks.

Danca

b) medkontrahenter eller modtagere, der er fundet skyldige i grov misligholdelse af deres kontraktmæssige forpligtelser i henhold til en kontrakt eller en tilskudsaftale, der finansieres over budgettet.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

cbp arvutisüsteemis sisalduvatele pnr-andmetele võimaldatakse juurdepääsu üksnes töövõtjatele, kes cbpga sõlmitud lepingu alusel aitavad cbp arvutisüsteemi hooldada või arendada.

Danca

»eksternt personales« adgang til pnr-oplysninger i cbp’s edb-systemer er begrænset til de personer, der i henhold til en kontrakt med cbp skal medvirke til vedligeholdelsen og udviklingen af cbp ' s edb-system.

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

masinatega seotud töövõtjatele makstakse kompensatsiooni saamata jäänud tulu eest, mis tulenes neile kuuluvate selliste eriotstarbeliste masinate väärtuse langusest, mida ei saa muuks otstarbeks kasutada.

Danca

maskinstationer kompenseres for tab som følge af værdiforringelse af deres specialiserede maskiner, som ikke kan bruges til andre formål.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

- masinatega seotud töövõtjatele, kes on eraisikutena või ettevõtjatena lepingu alusel kasutanud oma põllumajanduslikke masinaid kasvatajate huvides ja toodete tootmiseks esimeses taandes osutatud ajavahemikul.

Danca

- maskinstationer, som er privatpersoner eller virksomheder, der med deres landbrugsmaskiner har udført kontraktarbejde for avlerne med henblik på de produkter og i den periode, der er nævnt i første led.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

töövõtjatele, kes on oma lepingulised kohustused jätnud olulisel määral täitmata, määratakse rahatrahv, mis on 2–10 % kõnealuse lepingu kogumaksumusest.

Danca

kontrahenter, som har gjort sig skyld i grov forsømmelse ved ikke at overholde deres kontraktmæssige forpligtelser, pålægges økonomiske sanktioner svarende til 2-10 % af den pågældende kontrakts værdi.

Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

asjaomaste sektorite hangete avamine ühenduse konkurentsile tähendab seda, et on vaja vastu võtta sätted, mis asjakohase ühenduse õiguse või seda rakendavate siseriiklike eeskirjade rikkumise puhul tagaksid tarnijatele ja töövõtjatele asjakohase läbivaatamise korra kättesaadavuse;

Danca

adgang til paa faellesskabsplan at konkurrere om offentlige kontrakter i de paagaeldende sektorer kraever, at der vedtages bestemmelser med henblik paa at stille passende klageprocedurer til raadighed for leverandoerer eller entreprenoerer i tilfaelde af overtraedelse af faellesskabsretten paa omraadet eller af de nationale regler til gennemfoerelse af denne ret;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

rootsi: riikliku maanteeameti sõlmitud ehitustööde hankelepingud sisaldavad standardpunkti, mis seab töövõtjatele kohustuse vastata rootsis lepinguid täites teatud konventsioonidele (ilo tuumkonventsioonid).

Danca

sverige: bygge- og anlægskontrakter tildelt af den nationale vejadministration indeholder en standardbestemmelse, som giver kontrahenterne pligt til at overholde visse (grundlæggende ilo-) konventioner, når de udfører kontrakter i sverige.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

teavitatud asutused peaksid hoiduma lepingu sõlmimisest tootjatega, kuni neile võimaldatakse juurdepääs kõigile olulistele töövõtjatele ja tarnijatele, olenemata tootja ja alltöövõtja või tarnija vahelise lepinguahela pikkusest, ja seega ka kõigile tootmiskohtadele, kus seadmeid ja nende olulisi osi valmistatakse.

Danca

de bemyndigede organer bør afstå fra at undertegne ordninger med fabrikanter, medmindre de får adgang til alle kritiske underentreprenører og centrale leverandører, og dermed til alle steder, hvor udstyret eller dets centrale komponenter produceres, uanset længden af aftalekæden mellem fabrikanten og underentreprenøren eller leverandøren.

Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

nimetab loa või litsentsi, mille pädevad asutused on talle laevade ringlussevõtmiseks andnud, ja vajaduse korral loa või litsentsi, mille pädevad asutused on andnud kõigile tema laeva ringlussevõtu protsessis osalevatele töövõtjatele ja alltöövõtjatele, ning märgib kõik artikli 16 lõikes 2 osutatud andmed;

Danca

angive den tilladelse, licens eller godkendelse til at ophugge skibe, som dens kompetente myndigheder har udstedt, og, hvor det relevant, den tilladelse, licens eller godkendelse, som de kompetente myndigheder har udstedt til alle deres entreprenører og underentreprenører, der er direkte involveret i skibsophugningsprocessen og afgive alle de oplysninger, der er omhandlet i artikel 16, stk. 2

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,762,978,610 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam