Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
leheküljel 12 pealkirjas
sivulla 12, otsikossa, asetuksen virallisessa nimessä:
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
leheküljel 28 lisa pealkirjas
sivulla 28, liitteen otsikossa:
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
leheküljel 15 i lisa pealkirjas
sivulla 15, liitteessä i, otsikossa:
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
leheküljel 75 tabeli pealkirjas:
sivulla 75, taulukon otsikossa:
Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
leheküljel 8 artikli 15 pealkirjas
sivulla 8, 15 artiklan otsikossa
Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
leheküljel 26, pealkirjas ja kuupäevareal:
kansilehden toisella sivulla olevassa sisällysluettelossa sekä sivulla 26 otsikossa ja loppulausekkeessa:
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaanelehel sisukorras ja leheküljel 58 pealkirjas
kansilehdellä, sisällysluettelossa ja sivulla 58 olevassa otsikossa:
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
leheküljel 148 iii lisa 3. liite pealkirjas
sivulla 148, liitteen iii lisäyksessä 3, lisäyksen otsikossa:
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
1. pealkirjas, artiklites 1, 2 ja 5:
1) otsikko, 1, 2 ja 5 artikla:
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
1. pealkirjas jäetakse välja sõna "teatavatest".
1) poistetaan nimestä sana%quot%tietyistä%quot%.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
1) pealkirjas jäetakse välja sõna „euroopa”.
1) poistetaan nimestä sana “eurooppa-“.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
19.3 muudatuse tegemine peab kajastuma õigusakti pealkirjas.
jotta muuttaminen ei jää huomioon ottamatta,siitä on mainittavasäädöksen nimessä.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
-iii lisa a. i ning b osa pealkirjas ja alapunktis 1
-liitteessä iii olevassa a i osassa ja b osan otsikossa ja 1 kohdassa
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
1. pealkirjas jäetakse välja sõnad "ja artišoki".
1) poistetaan asetuksen nimestä sanat%quot%ja artisokkien%quot%.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
lisa pealkirjas asendatakse sõna „lisa” sõnadega „i lisa”.
korvataan liitteen otsikossa ilmaisu ”liite” ilmaisulla ”liite i”.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pealkirjas osutatud määrusi muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.
muutetaan otsikossa mainitut asetukset liitteen mukaisesti.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
leheküljel 13 ja kaanel olevas otsuse pealkirjas ning leheküljel 14 lõppfraasis
kansisivulla ja sivulla 13, päätöksen otsikossa, sekä loppulausekkeessa sivulla 14:
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
1. pealkirjas jäetakse välja sõnad "lõuna-aafrikas".
1. poistetaan otsikosta sana%quot%etelä-afrikassa%quot%.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
esikaanel sisukorras, leheküljel 21 pealkirjas ja leheküljel 27 allkirjastamiskoha ja -aja real
kansilehden sisällysluettelossa, sivulla 21 otsikossa ja sivulla 27 loppulausekkeessa:
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
2. ii lisas asendatakse b rühma riikide loetelu veterinaarsertifikaadi pealkirjas järgmisega:
2. korvataan liitteessä ii terveystodistuksen otsakkeessa ryhmään b kuuluvien maiden luettelo seuraavasti:
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: