Hai cercato la traduzione di registreerimiskohustus da Estone a Finlandese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Estonian

Finnish

Informazioni

Estonian

registreerimiskohustus

Finnish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Estone

Finlandese

Informazioni

Estone

liidu kodanikele kehtiv registreerimiskohustus, ...

Finlandese

... ja muut työmarkkinoiden ulkopuolella olevat

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

Üldine registreerimiskohustus ja teabele esitatavad nõuded

Finlandese

yleinen rekisteröintivelvollisuus ja tietovaatimukset

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

Üldine registreerimiskohustus ja teabele esitatavad nõuded a) aine esineb neis toodetes kogustes üle ühe tonni tootja või importija kohta aastas;

Finlandese

yleinen rekisteröintivelvollisuus ja tietovaatimukset a) kyseiset esineet sisältävät ainetta yhteensä enemmän kuin yhden tonnin vuodessa tuottajaa tai maahantuojaa kohden;

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

eelnevale toetudes on komisjon jõudnud järeldusele, et taotleja nõue kehtestada vaatlusaluse toote impordi suhtes registreerimiskohustus kooskõlas algmääruse artikli 14 lõikega 5, on piisavalt tõendatud.

Finlandese

edellä esitetyn perusteella komissio päättelee, että pyynnön esittäjän pyynnössä on riittävästi näyttöä, jotta tarkasteltavana olevan tuotteen tuontiin voidaan soveltaa kirjaamisvelvoitetta perusasetuksen 14 artiklan 5 kohdan mukaisesti.

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

2.1 määruse eelnõu rakendamine puudutab esmajärjekorras kõiki selliste ainete ja valmististe tootjaid ja importijaid, mille suhtes kehtivad registreerimiskohustus ja sellega seotud teabe avalikustamise kohustused. põhikoorem langeb keemiatööstuse kanda. ent "järgmise etapi kasutajatena" on sellest puudutatud ka kõik sektorid, kus kemikaale rakendatakse, s. t praktiliselt kogu töötlev ja teenindav majandus. uue regulatsiooniga kaasneb oht, et kemikaalid kaovad euroopas turult ja tõuseb kemikaalide hinnatase. sellega nõrgendatakse euroopa töötleva tööstuse konkurentsipositsiooni selle väljaspool euroopat asuvate konkurentide suhtes. lisaks tuleb arvestada kohandamiskuludega. seetõttu on oht, et reach süsteemi tagajärjel ei kahane tootmine ja tööhõive mitte ainult keemiatööstuses, vaid ka paljudes teistes sektorites.

Finlandese

2.1 ehdotetun asetuksen toimeenpano koskee ensi sijassa kaikkia niitä aineiden ja valmisteiden tuottajia ja maahantuojia, joiden täytyy täyttää rekisteröintivelvollisuus ja siihen liittyvä tietojenantovelvollisuus. suurin rasite kohdistuu kemianteollisuuteen. kuitenkin myös kaikki kemikaaleja käyttävät alat eli käytännöllisesti katsoen kaikki teollisuus-ja palvelualat kuuluvat jatkokäyttäjinä asetuksen soveltamisalaan. uudessa säännöstössä piilee se vaara, että kemikaaleja katoaa euroopan markkinoilta ja kemikaalien hinnat kohoavat. näin jatkojalostajien kilpailuasema euroopassa heikkenee suhteessa niiden euroopan ulkopuolisiin kilpailijoihin. lisäksi on otettava huomioon sopeuttamiskustannukset. tällöin on vaarana, että reach-järjestelmän vuoksi tuotanto ja työllisyys vähenevät paitsi kemianteollisuudessa myös useilla muilla aloilla.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,764,044,093 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK