Hai cercato la traduzione di mitteresetseeritava da Estone a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Estonian

French

Informazioni

Estonian

mitteresetseeritava

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Estone

Francese

Informazioni

Estone

väga vähesel hulgal andmeid on saadud mitteresetseeritava lokaalselt retsidiveerunud haigusega patsientide kohta.

Francese

les données disponibles chez les patients présentant une maladie localement récidivante non résécable sont très limitées.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

cometriq on näidustatud progressiivse mitteresetseeritava lokaalselt kaugelearenenud või metastaatilise medullaarse kilpnäärmevähi raviks täiskasvanutel.

Francese

cometriq est indiqué dans le traitement du cancer médullaire de la thyroïde (cmt), localement avancé ou métastatique, progressif et non résécable de l’adulte.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

keytruda on monoteraapiana näidustatud kaugelearenenud (mitteresetseeritava või metastaatilise) melanoomi raviks täiskasvanutel.

Francese

keytruda est indiqué en monothérapie dans le traitement des patients adultes atteints d’un mélanome avancé (non résécable ou métastatique).

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

trametiniibi monoteraapiat ei ole võrreldud braf inhibiitoriga kliinilises uuringus braf v600 mutatsiooniga mitteresetseeritava või metastaatilise melanoomiga patsientidel.

Francese

le trametinib en monothérapie n’a pas été comparé à un inhibiteur de braf dans une étude clinique chez des patients atteints d’un mélanome non résécable ou métastatique porteur d’une mutation braf v600.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

uuringusse kaasati patsiendid, kes ei olnud eelnevalt saanud süsteemset vähivastast ravi mitteresetseeritava või metastaatilise melanoomi raviks.

Francese

les patients n’ayant pas reçu de traitement anticancéreux systémique antérieur pour un mélanome non résécable ou métastatique ont été inclus.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

opdivo monoteraapia või kombinatsioonravi ipilimumabiga on näidustatud kaugelearenenud (mitteresetseeritava või metastaatilise) melanoomi raviks täiskasvanutel.

Francese

opdivo est indiqué en monothérapie ou en association à l’ipilimumab dans le traitement des patients adultes atteints d'un mélanome avancé (non résécable ou métastatique).

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

puuduvad tõendid kliiniliselt oluliste ravimkoostoimete kohta kobimetiniibi ja vemurafeniibi vahel mitteresetseeritava või metastaatilise melanoomiga patsientidel ning seetõttu ei ole annuse kohandamine soovitatav.

Francese

aucun signe d’interaction médicamenteuse cliniquement significative entre le cobimetinib et le vemurafenib n’a été observé chez des patients atteints d’un mélanome non résécable ou métastatique, par conséquent aucune adaptation posologique n’est recommandée.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

vemurafeniib on näidustatud monoteraapiana braf v600 mutatsiooni suhtes positiivse mitteresetseeritava või metastaatilise melanoomiga täiskasvanud patsientide raviks (vt lõik 5.1).

Francese

le vemurafenib est indiqué en monothérapie dans le traitement des patients adultes atteints d’un mélanome non résécable ou métastatique porteur d’une mutation braf v600 (voir rubrique 5.1).

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

cotellic on näidustatud kasutamiseks kombinatsioonis vemurafeniibiga braf v600 mutatsiooniga mitteresetseeritava või metastaatilise melanoomiga täiskasvanud patsientide raviks (vt lõigud 4.4 ja 5.1).

Francese

cotellic est indiqué en association au vemurafenib dans le traitement des patients adultes atteints d’un mélanome non résécable ou métastatique porteur d’une mutation braf v600 (voir rubriques 4.4 et 5.1).

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

dabrafeniib on näidustatud monoteraapiana või kombinatsioonis trametiniibiga braf v600 mutatsiooniga mitteresetseeritava või metastaatilise melanoomi raviks täiskasvanud patsientidel (vt lõigud 4.4 ja 5.1).

Francese

le dabrafenib est indiqué en monothérapie ou en association au trametinib dans le traitement des patients adultes atteints d’un mélanome non résécable ou métastatique porteur d’une mutation braf v600 (voir rubriques 4.4 et 5.1).

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

iii faasi uuringus olid üheksakümmend neli patsienti (28%) 336-st vemurafeniibiga ravitud mitteresetseeritava või metastaatilise melanoomiga patsendist 65-aastased või vanemad.

Francese

dans l’étude de phase iii, quatre-vingt-quatorze (28 %) des 336 patients atteints d’un mélanome non résécable ou métastatique traités par le vemurafenib étaient âgés de ≥ 65 ans.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

pembrolizumabi farmakokineetikat uuriti 2856-l metastaatilise või mitteresetseeritava melanoomi, nsclc või kartsinoomiga patsiendil, kes said annuseid vahemikus 1…10 mg/kg iga 2 või 3 nädala järel.

Francese

la pharmacocinétique de pembrolizumab a été étudiée chez 2 856 patients atteints de mélanome, de cbnpc ou de carcinome métastatiques ou non résécables ayant reçu des doses allant de 1 à 10 mg/kg toutes les 2 ou 3 semaines.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

inimravimite komitee jõudis otsusele, et alimta kasulikkus selle ravimi kasutamisel koos tsisplatiiniga mitteresetseeritava pahaloomulise pleura mesotelioomiga, varem keemiaravi mittesaanud patsientidel ning selle ravimi kasutamisel koos tsisplatiiniga esmavaliku ravimina ja monoteraapiaks teise valiku ravimina nendel patsientidel, kellel on lokaalselt kaugelearenenud või metastaatiline mitteväikerakk - kopsuvähk – kui see ei ole histoloogiliselt valdavalt lamerakuline –, on suurem kui sellega kaasnevad riskid.

Francese

le comité des médicaments à usage humain (chmp) a estimé que les bénéfices d’ alimta sont supérieurs à ses risques lorsqu'il est utilisé en association avec le cisplatine dans le traitement des patients atteints de mésothéliome pleural malin non résécable et qui n’ ont pas reçu de chimiothérapie antérieure, et en association avec le cisplatine dans le traitement de première intention ainsi qu'en monothérapie dans le traitement de seconde intention des patients atteints de cancer bronchique non à 2/ 3 petites cellules, localement avancé ou métastatique, et qui ont reçu une chimiothérapie antérieure.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,776,890,615 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK