Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
5. kasutusele tuleks võtta muud võimalused, nagu ühisosakonnad, ühised viisataotluskeskused ja allhanked. kõnealuste võimaluste jaoks tuleks kehtestada asjaomane õiguslik raamistik, milles arvestatakse eelkõige andmekaitsenõuetega. kehtestatud õiguslikus raamistiku alusel peaksid liikmesriigid saama vabalt valida, millist organisatsioonilist struktuuri nad teatavas kolmandas riigis kasutavad. kõnealuste struktuuride üksikasjaliku kirjelduse peaks avaldama komisjon.
5. būtu jāīsteno citas iespējas, piemēram, līdzāsatrašanās, kopīgi vīzu pieteikuma centri un ārpakalpojumi. jāizveido piemērots šo iespēju tiesiskais regulējums, īpaši ņemot vērā datu aizsardzības aspektus. pamatojoties uz izstrādāto regulējumu, dalībvalstis varētu brīvi izvēlēties, kāda veida organizatorisko struktūru tās izmantos katrā attiecīgajā trešajā valstī. komisijai jāpublicē šādu struktūru sīks apraksts.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento: