Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
konsultatsiooniprotsessi tulemused
apspriežu rezultāti
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
• konsultatsiooniprotsessi ennustatavuse jaläbipaistvuse parandamine.
komisija turpinās vienkāršot konkursu procedūras, saīsinot procedūru un veicinot īstenošanu vietējālīmenī.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
konsultatsiooniprotsessi põhijäreldused saab kokku võtta järgmiselt:
apspriešanās procesā gūtos galvenos secinājumu var apkopot šādi:
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
teave teenuste kasutajate regulaarse ametliku konsultatsiooniprotsessi kohta,
informācija par oficiālo konsultāciju gaitu ar pakalpojumu sniedzējiem,
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ma arvan, et saame seda teha konsultatsiooniprotsessi kaudu ning kodanikke tõesti demokraatlikul viisil
es uzskatu, ka mēs to varam darīt, izmantojot konsultāciju procesu un demokrātiskā veidā patiesi iesaistot iedzīvo-
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
1. Ümberkorraldusabi taotlevad ettevõtjad teavitavad artiklis 1 osutatud konsultatsiooniprotsessi kaasatud isikuid järgmisest:
1. uzņēmumi, kuri piesakās restrukturizācijas atbalsta saņemšanai, informē 1. pantā minētajā apspriežu procesā iesaistītās puses par:
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
merestrateegia koostas euroopa komisjon aastatel 2002 kuni 2004 ulatusliku konsultatsiooniprotsessi käigus, millesse olid kaasatud:
4. fakts: es ir apņēmusies efektīvāk aizsargāt jūras vidi
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
1.5 kõnealuseks arengupoliitika läbivaatamiseks käivitatud konsultatsiooniprotsessi tuleks tervitada, kuna see tugevdab asjaomaste osapoolte demokraatlikku osalust.
1.5 atbalstāms ir arī konsultāciju process, kas uzsākts saistībā ar attīstības politikas pārskatīšanu, jo tas veicina visu iesaistīto pušu demokrātisku līdzdalību.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
komisjon väitis vastu, et ta oli käivitanud laialdase konsultatsiooniprotsessi kõikide asjast huvitatud pooltega ja kirjeldas üksikasjalikult tema poolt rakendatud meetmeid.
komis`a apgalvoja, ka ir uzsÉkusi plašas apspriedes ar visÉm ieinteresÜtajÉm pusÜm, un detalizÜti izskaidroja, kÉdas darbîbas tÉ ir veikusi.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
2. lõikes 1 kirjeldatud konsultatsiooniprotsessi läbiviimisel ja artikli 8 lõike 2 punktis b osutatud tingimuste kindlaksmääramisel võtavad lepinguosalised arvesse juba saadud kogemusi ja teavet.
2. veicot 1. punktā aprakstīto apspriežu procesu un paredzot 8. panta 2. punkta b) apakšpunktā minētos tirdzniecības nosacījumus, puses ņem vērā iepriekš gūto pieredzi un informāciju.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
17. tervitab komisjoni algatusi asjassepuutuvate turgude osas nagu telekommunikatsioon ning konkurentsi ja infoühiskonna peadirektoraatide vahelise operatiivgrupi loomist, et juhtida konsultatsiooniprotsessi;
17. atzinīgi vērtē komisijas iniciatīvas saistībā ar attiecīgiem tirgiem, piemēram, telekomunikāciju tirgu, kā arī darba grupu izveidošanu, iesaistot konkurences un informācijas sabiedrības ģenerāldirektorātus, lai vadītu apspriežu procesu;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
oma märkused tuleb saata komisjonile spetsiaalse veebisaidi vahendusel, kus on ka täiendavat teavet konsultatsiooniprotsessi kohta. komisjon konsulteerib sidusrühmadega ka oma liikmesriikides asuvate esinduste vahendusel.
savu viedokli dariet zināmu komisijai, izmantojot tam paredzētu tīmekļa vietni, kurā varat atrast turpmāku informāciju apspriešanas procesu. komisija arī apspriedīsies ar ieinteresētajām personām, izmantojot pārstāvniecības dalībvalstīs.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
konsultatsiooniprotsessi tulemusi ja valitud osa eip hinnangutest ja majandusandmetest kasutati femipi tegevuse hindamiseks selle peamiste eesmärkide – majanduskasvu tagamise ja erasektori arendamise – täitmisel.
apspriešanās procesa rezultātus kopā ar vairākiem eib novērtējumiem un ekonomikas datiem izmantoja, lai novērtētu femip veikumu tā primāro mērķu – ekonomiskās izaugsmes un privātā sektora attīstības izpildē.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
1.13 toetab euroopa komisjoni töödokumendi kohta algatatud konsultatsiooniprotsessi, samuti komisjoni eesmärki lülitada kõnealuse protsessi olulisemad tulemused ühtekuuluvuspoliitika strateegiliste suuniste lõplikku versiooni ning läbivaadatud töödokument teatisena avaldada;
1.13 atbalsta ek uzsākto konsultāciju procesu attiecībā uz darba dokumentu, tāpat atbalsta arī ek nodomu minētā procesa svarīgākos rezultātus iekļaut kohēzijas stratēģisko pamatnostādņu teksta galīgajā redakcijā un publicēt pārskatīto darba dokumentu ziņojuma veidā;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
21. kutsub nõukogu ja euroopa komisjoni üles alustama konsultatsiooniprotsessi uue gsp esimese rakendusmääruse üle piisavalt vara, et võimaldada euroopa parlamendi, partnerriikide ja teiste huvitatud poolte nõuetekohast kaasamist ja nendega konsulteerimist;
21. aicina padomi un komisiju pietiekami savlaicīgi sākt apspriežu procedūru par jaunās vps pirmo īstenošanas regulu, lai atbilstīgi iesaistītu un apspriestos ar eiropas parlamentu, partnervalstīm un citām ieinteresētām pusēm;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
8. juunil 2006 andis komisjon välja teise teatise,[2] mis lähtus suuresti konsultatsiooniprotsessi tulemustest ning heitis valgust mitmetele konkreetsetele küsimustele seoses eti kavandatava struktuuri ja toimimisega.
2006. gada 8. jūnijā komisija publiskoja otru paziņojumu[2], kurā plaši atspoguļoja apspriešanās iznākumu un iepazīstināja ar konkrētiem jautājumiem, kas saistīti ar iecerēto eti uzbūvi un darbību.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
3.3 roheliste raamatute üldise tavana tõstatab komisjon esitatud valikute kohta 25 küsimust avalikkuse konsultatsiooniprotsessi struktureerimiseks. komisjon sätestab euroopa liidu, riiklikul, piirkondlikul ja kohalikul tasandil võetavad meetmed ning lõpuks rahvusvahelise koostöö meetmed, viidates elluviidavale poliitikale ja asjaomastele valdkondadele, mis on kõik täiendatud näidetega.
3.3 saskaņā ar zaļo grāmatu izveides tradīcijām komisija uzdod 25 jautājumus par izvēlētajām iespējām konsultāciju ar sabiedrību strukturēšanai. komisija paredz kopienas, valsts, reģionālā un vietējā līmenī un visbeidzot starptautiskās sadarbības ietvaros veicamas darbības, atsaucas uz šajā sakarā realizējamām politikām un attiecīgajām nozarēm un ilustrē to visu ar piemēriem.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento: