Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
töötajate liikuvus ja sotsiaalkindlustusskeemide kooskõlastamine
darba ņēmēju mobilitāte un sociālās drošības sistēmu koordinācija
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kindlustusperioodi kogukestus eesti sotsiaalkindlustusskeemide alusel:
kopējais apdrošināšanas perioda ilgums saskaņā ar igaunijas sociālās nodrošināšanas shēmām:
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kindlustusperioodi kogupikkus iiri palgatöötajate sotsiaalkindlustusskeemide raames:
kopējais apdrošināšanas perioda ilgums saskaņā ar Īrijas sociālā nodrošinājuma shēmām darba ņēmējiem:
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kindlustusperioodi kogupikkus hispaania töövõtjate sotsiaalkindlustusskeemide kohaselt:
kopējais apdrošināšanas perioda ilgums saskaņā ar spānijas sociālās nodrošināšanas shēmām darba ņēmējiem:
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
olemasolevadõigusaktid sotsiaalkindlustusskeemide koordineerimise ja töötajate vaba liikumise valdkon-
sociālās droības shēmu un darbaspēka brīvas pārvietoanās (ieskaitot ilgstou eurestīklu starp dalībvalstu nodarbinātības dienestiem) jomās pastāvoās regulas veido juridisko bāzi sociālās politikas darba kārtības aspektiem, kuri nevar tikt finansēti, pamatojoties uz komisijas autonomo varu.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kindlustusperioodi kogupikkus hispaania füüsilisest isikust ettevõtjate sotsiaalkindlustusskeemide kohaselt:
kopējais apdrošināšanas perioda ilgums saskaņā ar spānijas sociālās nodrošināšanas shēmām pašnodarbinātajiem:
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
konventsiooni mõned sätted kuuluvad ühenduse ainupädevusse sotsiaalkindlustusskeemide kooskõlastamise valdkonnas.
vairāki konvencijas noteikumi ir kopienas ekskluzīvā kompetencē attiecībā uz sociālā nodrošinājuma sistēmu saskaņošanu.
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kogu kindlustusperiood prantsuse palgatöötajate ja füüsilisest isikust ettevõtjate sotsiaalkindlustusskeemide raames …
kopējais apdrošināšanas perioda ilgums saskaņā ar francijas sociālā nodrošinājuma shēmām darba ņēmējiem un pašnodarbinātajiem …
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a) kutsealaste sotsiaalkindlustusskeemide suhtes, mis pakuvad kaitset järgmistel juhtudel:
a) nodarbinātības sociālā nodrošinājuma sistēmām, kas nodrošina aizsardzību šādos gadījumos:
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
e) kutsealaste sotsiaalkindlustusskeemide suhtes, kui hüvitisi rahastatakse töötajate vabatahtlikest sissemaksetest.
e) nodarbinātības sociālā nodrošinājuma sistēmām, ciktāl pabalstus finansē no iemaksām, ko brīvprātīgi maksā darba ņēmēji.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
kindlustusperioodi kogupikkus austria töövõtjate, füüsilisest isikust ettevõtjate ja riigiteenistujate sotsiaalkindlustusskeemide kohaselt:
kopējais apdrošināšanas perioda ilgums saskaņā ar austrijas darba ņēmēju un pašnodarbināto un civildienesta ierēdņu sociālās nodrošināšanas shēmu
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
d) kutsealaste sotsiaalkindlustusskeemide valiksätete suhtes, mida pakutakse osalejatele individuaalselt, et tagada neile
d) izvēles nosacījumiem nodarbinātības sociālā nodrošinājuma sistēmās, ko dalībniekiem piedāvā individuāli, lai viņiem garantētu:
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
euroopa ajutine sotsiaalkindlustusskeemide leping, mis hõlmab vanadus-, invaliidsus- ja toitjakaotushüvitiste skeeme
eiropas pagaidu līgums par sociālās drošības shēmām, kas attiecas uz vecuma, invaliditātes un apgādnieka zaudējuma gadījumiem
euroopa ajutine sotsiaalkindlustusskeemide leping, välja arvatud vanadus-, invaliidsus- ja toitjakaotushüvitiste skeemid
eiropas pagaidu līgums par sociālo drošību, izņemot shēmas, kas attiecas uz vecuma, invaliditātes un apgādnieka zaudējuma gadījumiem
euroopa ajutise sotsiaalkindlustusskeemide lepingu, mis hõlmab vanadus-, invaliidsus- ja toitjakaotushüvitiste skeeme, protokoll
protokols pie eiropas pagaidu līguma par sociālās drošības shēmām, kas attiecas uz vecuma, invaliditātes un apgādnieka zaudējuma gadījumiem
euroopa ajutise sotsiaalkindlustusskeemide lepingu, välja arvatud vanadus-, invaliidsus- ja toitjakaotushüvitiste skeemid, protokoll
protokols pie eiropas pagaidu līguma par sociālo drošību, izņemot shēmas, kas attiecas uz vecuma, invaliditātes un apgādnieka zaudējuma gadījumiem
4.1 määrus nr 1408/71 sotsiaalkindlustusskeemide kohaldamise kohta ühenduse piires liikuvate töötajate ja füüsilisest isikust ettevõtjate ning nende pereliikmete suhtes.
4.1 padomes 1971. gada 14. jūnija regula (eek) nr. 1408/71 par sociālā nodrošinājuma shēmu piemērošanu darba ņēmējiem un pašnodarbinātajiem, kas pārvietojas kopienas teritorijā un viņu ģimenes locekļiem.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
(12) täiendavate sotsiaalkindlustusskeemide mitmekesisuse tõttu peab ühendus piirduma üldises raamistikus taotletavate eesmärkide kindlaksmääramisega ja seetõttu on direktiiv asjakohane juriidiline dokument.
(12) Ņemot vērā papildu sociālās drošības shēmu dažādību, kopienai jāaprobežojas ar to, ka tiek noteikti vispārējie sasniedzamie mērķi, un tādēļ direktīva ir vispiemērotākais juridiskais instruments.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
9. nõukogu peaks seega lubama liikmesriikidel, keda seovad euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklil 42 põhinevad sotsiaalkindlustusskeemide koordineerimise eeskirjad, konventsiooni ühenduse huvides käesoleva otsuse tingimustel ratifitseerida,
(8) tādēļ padomei būtu jāatļauj dalībvalstīm, kurām, pamatojoties uz līguma 42. pantu, ir jāievēro kopienas noteikumi par sociālās apdrošināšanas shēmu saskaņošanu, kopienas interesēs ratificēt konvenciju, atbilstīgi šajā lēmumā noteiktajam.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
millega muudetakse määrust (emÜ) nr 1408/71 sotsiaalkindlustusskeemide kohaldamise kohta ühenduse piires liikuvate töötajate, füüsilisest isikust ettevõtjate ja nende pereliikmete suhtes
ar ko groza regulu (eek) nr. 1408/71 par sociālā nodrošinājuma sistēmu piemērošanu darbiniekiem, pašnodarbinātām personām un viņu ģimenēm, kas pārvietojas kopienā
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento: