Hai cercato la traduzione di seerumikontsentratsioon da Estone a Polacco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Estonian

Polish

Informazioni

Estonian

seerumikontsentratsioon

Polish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Estone

Polacco

Informazioni

Estone

imendumine maksimaalne seerumikontsentratsioon saabub 6 kuni 8 tundi pärast manustamist.

Polacco

maksymalne stężenie w osoczu występuje między 6 a 8 godziną po podaniu.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Estone

maksimaalne seerumikontsentratsioon saavutatakse ligikaudu 48 tundi pärast ühekordse annuse manustamist.

Polacco

etanercept powoli wchłania się z miejsca podskórnego wstrzyknięcia, osiągając stężenia maksymalne w surowicy po około 48 godzinach od podania pojedynczej dawki.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Estone

manustamisel kaks korda päevas saabub stabiilne seerumikontsentratsioon pärast 2… 3 annuse manustamist.

Polacco

w przypadku podawania dwa razy na dobę stan równowagi dynamicznej w osoczu występuje po 2- 3 dawkach.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Estone

pärast soovituslike annuste subkutaanset manustamist püsis seerumikontsentratsioon 8 - 16 tundi üle 10 ng/ ml.

Polacco

po podaniu podskórnym zalecanych dawek stężenie w surowicy utrzymywało się powyżej 10 ng/ ml przez 8 - 16 godzin.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Estone

ravimi kontsentratsioon kopsukoes, günekoloogilise sfääri kudedes ja eesnäärme koes ja vedelikes oli samuti märkimisväärselt kõrgem kui seerumikontsentratsioon.

Polacco

stężenie w tkance płuc, tkankach żeńskich narządów rozrodczych i gruczołu krokowego i płynach jest również znacznie wyższe niż stężenie w osoczu.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Estone

kuigi radioaktiivselt märgistatud etanertsepti manustamisel leiti radioaktiivsust uriinis, ei suurenenud etanertsepti seerumikontsentratsioon ägeda neerupuudulikkuse või maksapuudulikkuse korral.

Polacco

mimo, że po podaniu pacjentom i ochotnikom etanerceptu znakowanego radioaktywnym izotopem wykrywano radioaktywność w wydalanym moczu, to nie zaobserwowano zwiększenia stężenia etanerceptu u pacjentów z ostrą niewydolnością nerek lub niewydolnością wątroby.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Estone

emtritsitabiini manustamine koos ravimitega, mis erituvad aktiivse tubulaarsekretsiooni teel, võib konkureeriva eliminatsiooni tõttu tõusta kas emtritsitabiini või samaaegselt manustatava ravimi seerumikontsentratsioon.

Polacco

jednoczesne podawanie emtrycytabiny z innymi produktami leczniczymi wydalanymi poprzez czynną sekrecję kanalikową może prowadzić, ze względu na konkurowanie o tę samą drogę eliminacji, do zwiększenia stężenia w surowicy krwi albo emtrycytabiny, albo leku równocześnie podawanego.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Estone

on teada, et teise põlvkonna fluorokinoloonidel (tsiprofloksatsiin, ofloksatsiin ja levofloksatsiin) on suurem seerumikontsentratsioon ja parem koejaotuvus kui norfloksatsiinil.

Polacco

uważa się, że fluorochinolony drugiej generacji (cyprofloksacyna, ofloksacyna i lewofloksacyna) osiągają wyższe stężenia w surowicy oraz korzystniejszy profil dystrybucji tkankowej niż norfloksacyna.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Estone

pärast ventavis' i inhalatsiooni i- neb aad kaudu olid võrreldes nebulisaatori prodose kasutamisega maksimaalne tase seerumis (cmax) ja süsteemne kokkupuude (auc0- t viimane) suuremad ning maksimaalne seerumikontsentratsioon (tmax) saavutati kiiremini.

Polacco

wyższą wartość maksymalnego stężenia leku we krwi (cmax) i dostępności systemowej (auc (0- tlast)) oraz krótszy czas, po którym stężenie leku we krwi osiąga wartość maksymalną (tmax) odnotowano po inhalacji produktem ventavis z nebulizatorem i- neb aad w porównaniu do inhalacji z nebulizatorem prodose.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,733,070,916 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK