Hai cercato la traduzione di alarajoonide da Estone a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Estonian

Spanish

Informazioni

Estonian

alarajoonide

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Estone

Spagnolo

Informazioni

Estone

alarajoonide grupid

Spagnolo

grupos de subdivisiones

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

alarajoonide 22–24 eÜ veed

Spagnolo

aguas de la ce de las subdivisiones 22-24

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Estone

püügipiirkond alarajoonide 22–24 eÜ veed

Spagnolo

zona aguas de la ce de las subdivisiones 22-24

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Estone

püügipiirkond alarajoonide 22–31 liidu veed

Spagnolo

zona aguas de la unión de las subdivisiones 22-31

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Estone

püügipiirkond iiia; alarajoonide 22–32 eli veed

Spagnolo

zona iiia; aguas de la ue de las subdivisiones 22-32

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

selliste rajoonide ja alarajoonide piirid on määratletud iii lisas.

Spagnolo

los límites de estas divisiones y subdivisiones deberán quedar definidas en el anexo iii .

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

püügipiirkond alarajoonide 25–27, 28.2, 29 ja 32 eli veed

Spagnolo

zona aguas de la unión de las subdivisiones 25-27, 28.2, 29 y 32

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

alates 1. juunist kuni 15. septembrini alarajoonide 22–31 vetes;

Spagnolo

del 1 de junio al 15 de septiembre en aguas de las subdivisiones 22 a 31;

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

millega poola lipu all sõitvatel laevadel keelatakse heeringa püük alarajoonide 22–24 vetes

Spagnolo

por el que se prohíbe la pesca del arenque en las subdivisiones 22-24 por los buques que enarbolan pabellón de polonia

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Estone

2) 0,3 alarajoonide 25-32 tursapopulatsiooni 4-7-aastaste isendite puhul.

Spagnolo

2) 0,3 en la clase de edad de 4 a 7 años, en el de la población de bacalao de las subdivisiones 25 a 32.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

- triivvõrkude ja seisevvõrkude kasutamine alarajoonide 22—31 vetes 1. juunist kuni 15. septembrini,

Spagnolo

- utilizar redes de enmalle de deriva o redes de enmalle de fondo, del 1 de junio al 15 de septiembre, en las aguas de las subdivisiones 22 a 31;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

- triivõngejadade ja seisevjadade kasutamine alarajoonide 22–31 vetes 1. aprillist – 15. novembrini,

Spagnolo

- utilizar palangres de deriva y líneas fondeadas, del 1 de abril al 15 de noviembre, en las aguas de las subdivisiones 22 a 31,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

liikmesriigid võivad konkreetse ala eripära arvessevõtmiseks rakendada käesolevat direktiivi lõikes 1 nimetatud mereakvatooriumi sobiva tasandi alarajoonide alusel, tingimusel et kõnealused alarajoonid on piiritletud järgmiste mere allpiirkondadega kokkusobivalt:

Spagnolo

para tener en cuenta las especificidades de una zona determinada, los estados miembros podrán aplicar la presente directiva basándose en subdivisiones en el nivel oportuno de las aguas marinas mencionadas en el apartado 1, siempre que esas subdivisiones se definan de una forma compatible con las siguientes subregiones marinas:

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

liikmesriigid võivad konkreetse ala eripära arvessevõtmiseks rakendada käesolevat direktiivi lõikes 1 nimetatud mereakvatooriumi alarajoonide alusel, tingimusel, et kõnealused alarajoonid on piiritletud järgmistele mere allpiirkondadele vastaval viisil:

Spagnolo

para tener en cuenta las especificidades de una zona determinada, los estados miembros podrán aplicar la presente directiva basándose en subdivisiones de las aguas marinas mencionadas en el apartado 1, siempre que esas subdivisiones se definan de una forma compatible con las siguientes subregiones marinas:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

- triivvõrkude või seisevvõrkude kasutamine alarajoonide 29, 30 ja 31 vetes põhja pool 59° 30′ põhjalaiust 1. juunist – 15. septembrini,

Spagnolo

- utilizar redes de enmalle de deriva o redes de enmalle de fondo, del 1 de junio al 15 de septiembre, en las aguas de las subdivisiones 29, 30 y 31 al norte de 59° 30' n,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

kui artikli 1 kohased mahaarvamised on suuremad kui kasutamata püügikvoot ja täielik mahaarvamine ei ole 2013. aastal võimalik, siis arvatakse ülejäänud kogused maha poolale lõhe (salmo salar) püügiks icesi alarajoonide 22–31 eli vetes 2014. aastal eraldatavatest kvootidest.

Spagnolo

si las deducciones que deben aplicarse en virtud del artículo 1 son superiores a la cuota de pesca todavía disponible y no pueden efectuarse íntegramente en 2013, las cantidades restantes se deducirán de la cuota de pesca de salmón del atlántico (salmo salar) en aguas de la unión de las subdivisiones ciem 22-31 que se asigne a polonia en 2014.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,800,112,766 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK