Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
jos te olette kristuksen kanssa kuolleet pois maailman alkeisvoimista, miksi te, ikäänkuin eläisitte maailmassa, sallitte määrätä itsellenne säädöksiä:
너 희 가 세 상 의 초 등 학 문 에 서 그 리 스 도 와 함 께 죽 었 거 든 어 찌 하 여 세 상 에 사 는 것 과 같 이 의 문 에 순 종 하 느 냐
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
että te ja teidän lapsenne kauan eläisitte siinä maassa, jonka herra teidän isillenne vannotulla valalla lupasi antaa heille, niin kauan kuin taivas maan yli kaareutuu.
그 리 하 면 여 호 와 께 서 너 희 열 조 에 게 주 리 라 고 맹 세 하 신 땅 에 서 너 희 의 날 과 너 희 자 녀 의 날 이 많 아 서 하 늘 이 땅 을 덮 는 날 의 장 구 함 같 으 리
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
etsikää hyvää, älkääkä pahaa, että te eläisitte. silloin herra, jumala sebaot, on oleva teidän kanssanne, niinkuin te sanotte.
너 희 는 살 기 위 하 여 선 을 구 하 고 악 을 구 하 지 말 지 어 다 만 군 의 하 나 님 여 호 와 께 서 너 희 의 말 과 같 이 너 희 와 함 께 하 시 리
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
minä otan tänä päivänä taivaan ja maan todistajiksi teitä vastaan, että minä olen pannut sinun eteesi elämän ja kuoleman, siunauksen ja kirouksen. niin valitse siis elämä, että sinä ja sinun jälkeläisesi eläisitte.
내 가 오 늘 날 천 지 를 불 러 서 너 희 에 게 증 거 를 삼 노 라 내 가 생 명 과 사 망 과 복 과 저 주 를 네 앞 에 두 었 은 즉 너 와 네 자 손 이 살 기 위 하 여 생 명 을 택 하
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"pitäkää tarkoin kaikki käskyt, jotka minä tänä päivänä sinulle annan, että eläisitte ja lisääntyisitte ja pääsisitte ottamaan omaksenne sen maan, jonka herra valalla vannoen on luvannut teidän isillenne.
내 가 오 늘 날 명 하 는 모 든 명 령 을 너 희 는 지 켜 행 하 라 ! 그 리 하 면 너 희 가 살 고 번 성 하 고 여 호 와 께 서 너 희 의 열 조 에 게 맹 세 하 신 땅 에 들 어 가 서 그 것 을 얻 으 리
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"ja nyt, israel, kuule ne käskyt ja säädökset, jotka minä teille opetan, että seuraisitte niitä, eläisitte ja ottaisitte omaksenne sen maan, jonka herra, teidän isienne jumala, teille antaa.
이 스 라 엘 아 ! 이 제 내 가 너 희 에 게 가 르 치 는 규 례 와 법 도 를 듣 고 준 행 하 라 ! 그 리 하 면 너 희 가 살 것 이 요 너 희 의 열 조 의 하 나 님 여 호 와 께 서 너 희 에 게 주 시 는 땅 에 들 어 가 서 그 것 을 얻 게 되 리
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta