来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
jos te olette kristuksen kanssa kuolleet pois maailman alkeisvoimista, miksi te, ikäänkuin eläisitte maailmassa, sallitte määrätä itsellenne säädöksiä:
너 희 가 세 상 의 초 등 학 문 에 서 그 리 스 도 와 함 께 죽 었 거 든 어 찌 하 여 세 상 에 사 는 것 과 같 이 의 문 에 순 종 하 느 냐
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
että te ja teidän lapsenne kauan eläisitte siinä maassa, jonka herra teidän isillenne vannotulla valalla lupasi antaa heille, niin kauan kuin taivas maan yli kaareutuu.
그 리 하 면 여 호 와 께 서 너 희 열 조 에 게 주 리 라 고 맹 세 하 신 땅 에 서 너 희 의 날 과 너 희 자 녀 의 날 이 많 아 서 하 늘 이 땅 을 덮 는 날 의 장 구 함 같 으 리
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
etsikää hyvää, älkääkä pahaa, että te eläisitte. silloin herra, jumala sebaot, on oleva teidän kanssanne, niinkuin te sanotte.
너 희 는 살 기 위 하 여 선 을 구 하 고 악 을 구 하 지 말 지 어 다 만 군 의 하 나 님 여 호 와 께 서 너 희 의 말 과 같 이 너 희 와 함 께 하 시 리
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
minä otan tänä päivänä taivaan ja maan todistajiksi teitä vastaan, että minä olen pannut sinun eteesi elämän ja kuoleman, siunauksen ja kirouksen. niin valitse siis elämä, että sinä ja sinun jälkeläisesi eläisitte.
내 가 오 늘 날 천 지 를 불 러 서 너 희 에 게 증 거 를 삼 노 라 내 가 생 명 과 사 망 과 복 과 저 주 를 네 앞 에 두 었 은 즉 너 와 네 자 손 이 살 기 위 하 여 생 명 을 택 하
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"pitäkää tarkoin kaikki käskyt, jotka minä tänä päivänä sinulle annan, että eläisitte ja lisääntyisitte ja pääsisitte ottamaan omaksenne sen maan, jonka herra valalla vannoen on luvannut teidän isillenne.
내 가 오 늘 날 명 하 는 모 든 명 령 을 너 희 는 지 켜 행 하 라 ! 그 리 하 면 너 희 가 살 고 번 성 하 고 여 호 와 께 서 너 희 의 열 조 에 게 맹 세 하 신 땅 에 들 어 가 서 그 것 을 얻 으 리
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"ja nyt, israel, kuule ne käskyt ja säädökset, jotka minä teille opetan, että seuraisitte niitä, eläisitte ja ottaisitte omaksenne sen maan, jonka herra, teidän isienne jumala, teille antaa.
이 스 라 엘 아 ! 이 제 내 가 너 희 에 게 가 르 치 는 규 례 와 법 도 를 듣 고 준 행 하 라 ! 그 리 하 면 너 희 가 살 것 이 요 너 희 의 열 조 의 하 나 님 여 호 와 께 서 너 희 에 게 주 시 는 땅 에 들 어 가 서 그 것 을 얻 게 되 리
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式