Hai cercato la traduzione di osallistuakseni da Finlandese a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Finnish

Danish

Informazioni

Finnish

osallistuakseni

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Finlandese

Danese

Informazioni

Finlandese

tiistai-iltana matkustin puolaan osallistuakseni kansainväliseen kokoukseen.

Danese

tirsdag aften rejste jeg til polen for at deltage i en international konference.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Finlandese

olin tuolloin istuntosalissa osallistuakseni lähi-idän tulevaisuudelle hyvin tärkeään keskusteluun.

Danese

jeg var på det tidspunkt i mødesalen for at deltage i den vigtige diskussion om mellemøstens fremtid.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Finlandese

kävin viime viikolla sloveniassa osallistuakseni euroopan parlamentin ja slovenian parlamentaarikkojen sekaistuntoon.

Danese

jeg rejste i forrige uge til slovenien for dér at deltage i mødet i det blandede udvalg ef/ slovenien.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Finlandese

teen sen, mikä meidän unionin toimielimenä kuuluukin tehdä, osallistuakseni tähän työhön ja varmistaakseni, että jäsenvaltiot saavat meiltä apua.

Danese

jeg vil gøre, hvad der påhviler os som europæisk institution for at bidrage og sikre, at vi hjælper medlemsstaterne.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Finlandese

hänen mukaansa minä en ole toiminut johdonmukaisesti ja oikein ihmisoikeuksien puolustamisessa vieraillessani kuubassa, jossa olin kollega wiebengan ja kollega erikssonin kanssa osallistuakseni parlamenttien välisen unionin kokoukseen.

Danese

wiebenga og fru eriksson i forbindelse med et interparlamentarisk eu-møde. jeg vil gerne sige, at på det tidspunkt, hvor hr. van velzen rejste dette spørgsmål her i parlamentet- nemlig kl.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Finlandese

käytin parlamentissamme puheenvuoron osallistuakseni edellisen kerran sisä- ja turvallisuuspoliittiseen keskusteluun puhuessani eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja eurooppalaista syyttäjänvirastoa koskevasta suunnitelmasta, minkä yhteydessä otin pahasti yhteen neuvoston puheenjohtajan kanssa.

Danese

sidste gang jeg tog ordet under forhandlinger om indenrigs- og sikkerhedspolitik, var, da jeg talte om den europæiske arrestordre og den europæiske statsadvokatur. i tilknytning hertil havde jeg et heftigt skænderi med rådsformanden.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Finlandese

arvoisa puhemies, en käytä puheenvuoroa osallistuakseni keskusteluun tavanomaiseen tapaan, vaan koska tänään aiemmin iltapäivällä kosovosta käytyä keskustelua rajoitettiin ja syntyi jonkinasteinen kaaos, koska yritimme saada julkilausumat neuvoston istuvalta puheenjohtajalta ja komissiolta sekä lausumat poliittisten ryhmien jäseniltä.

Danese

hr. formand, jeg tager ordet, ikke på normal vis for at deltage i forhandlingen, men fordi forhandlingen om kosovo blev udsat tidligere på eftermiddagen, og der herskede en vis grad af kaos, fordi vi forsøgte at få nogle erklæringer fra rådsformanden og fra kommissionen og indlæg fra medlemmerne af de politiske grupper.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Finlandese

haluaisin myös esittää anteeksipyyntöni, ar voisa puhemies, teille, parlamentille ja komissaari fischlerille, sillä minun on lähdettävä välittömästi tämän puheen jälkeen osallistuakseni kahdenväliseen keskuste luun hollantilaisen kollegani jozias van aartsenin kanssa tästä asiakirjasta ja yleisesti hintojen vahvistamisesta en nen neuvoston ensi viikon kokousta.

Danese

jeg vil også gerne undskylde over for dem, hr. formand, og over for parlamentet og kommissær fischler, at jeg er nødt til at gå umiddelbart efter dette indlæg til en bilateral drøftelse med min nederlandske kollega, jozias van aartsen, om denne sag og prisfastsættelse generelt før rådsmødet i næste uge.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,800,568,763 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK