Hai cercato la traduzione di alkuperätuotteisiin da Finlandese a Lituano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Finnish

Lithuanian

Informazioni

Finnish

alkuperätuotteisiin

Lithuanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Finlandese

Lituano

Informazioni

Finlandese

tätä sopimusta sovelletaan seuraaviin yhteisön tai färsaarten alkuperätuotteisiin:

Lituano

Šis susitarimas taikomas bendrijos arba farerų salų kilmės produktams:

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Finlandese

sitä sovelletaan kyseisten kolmen maan alkuperätuotteisiin kunkin lisäpöytäkirjan soveltamisesta alkaen.

Lituano

jis taikomas produktams, kilusiems iš kiekvienos iš trijų minėtų šalių nuo atitinkamo papildomo protokolo taikymo dienos.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

tämän päätöksen 43 artiklassa tarkoitettujen mma:iden alkuperätuotteisiin voidaan soveltaa erityisvalvontaa.

Lituano

Šio sprendimo 43 straipsnyje nurodytų uŠt kilmės produktams gali būti taikoma speciali priežiūra.

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

mma-alkuperätuotteisiin sovelletaan tämän päätöksen säännöksiä unioniin tuotaessa, kun esitetään joko:

Lituano

Į sąjungą importuojant uŠt kilmės produktus, šis sprendimas jiems taikomas pateikus:

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

4 tämän jakson eur.1-tavaratodistuksen antamista, käyttöä ja jälkitarkastusta koskevia säännöksiä sovelletaan ceutan ja melillan alkuperätuotteisiin soveltuvin osin.

Lituano

4. Šio skirsnio nuostatos dėl eur.1 judėjimo sertifikato išdavimo, naudojimo ir vėlesnio patikrinimo mutatis mutandis taikomos ceutos ir melilos kilmės produktams.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

4. tämän jakson eur.1-tavaratodistuksen antamista, käyttöä ja jälkitarkastusta koskevia säännöksiä sovelletaan soveltuvin osin ceutan ja melillan alkuperätuotteisiin.

Lituano

4. Šio skirsnio nuostatos dėl eur.1 judėjimo sertifikato išdavimo, naudojimo ir vėlesnio patikrinimo mutatis mutandis taikomos ceutos ir melilos kilmės produktams.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

ceutaan tai melillaan vietäviin sveitsin alkuperätuotteisiin sovelletaan samaa tullikohtelua, jota sovelletaan yhteisön tullialueen alkuperätuotteisiin espanjan kuningaskunnan ja portugalin tasavallan euroopan yhteisöön liittymisestä tehdyn asiakirjan pöytäkirjan nro 2 mukaisesti.

Lituano

kai produktai, turintys Šveicarijos kilmės statusą, yra importuojami į seutą ar meliliją, jiems taikomas toks pats muitinės režimas, kaip ir produktams, turintiems bendrijos muitų teritorijos kilmės statusą pagal ispanijos karalystės ir portugalijos respublikos stojimo į europos bendrijas akto 2 protokolą.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

ensimmäisen alakohdan säännöksiä sovelletaan ainoastaan niihin yhteisön, norjan tai sveitsin alkuperätuotteisiin (kyseisten tullietuuksia koskevien alkuperäsääntöjen mukaisesti), jotka viedään suoraan edunsaajamaahan.

Lituano

pirmosios pastraipos nuostatos taikomos tik bendrijos, norvegijos arba Šveicarijos kilmės produktams (pagal kilmės taisykles, susijusias su atitinkamais preferenciniais muitų tarifais), tiesiogiai eksportuojamiems į lengvatas gaunančią šalį.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

a) ottaa käyttöön määrällisiä rajoituksia, joita sovelletaan sellaisiin samoihin serbian alkuperätuotteisiin, joiden osalta on ilmennyt sopimuksen määräysten kiertämistä, tai toteuttaa muita aiheellisia toimenpiteitä;

Lituano

a) pradėti taikyti kiekybinius apribojimus tiems serbijos kilmės gaminiams, kurie buvo naudojami nesilaikant šio susitarimo, arba imtis kitų tinkamų priemonių;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

ceutaan tai melillaan vietäviin norjan alkuperätuotteisiin sovelletaan samaa tullikohtelua, jota sovelletaan yhteisön tullialueen alkuperätuotteisiin espanjan kuningaskunnan ja portugalin tasavallan euroopan yhteisöön liittymisestä tehdyn asiakirjan pöytäkirjan n:o 2 mukaisesti.

Lituano

kai produktai, turintys norvegijos kilmės statusą, yra importuojami į seutą ar meliliją, jiems taikomas toks pats muitinės režimas, kaip ir produktams, turintiems bendrijos muitų teritorijos kilmės statusą pagal ispanijos karalystės ir portugalijos respublikos stojimo į europos bendrijas akto 2 protokolą.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

3. jäljempänä 78 artiklan 1 kohdan b alakohtaa ei sovelleta alueelliseen ryhmään kuuluvien maiden alkuperätuotteisiin, jos ne kuljetetaan jonkin muun samaan alueelliseen ryhmään kuuluvan maan alueen kautta, riippumatta siitä, onko niille suoritettu siellä jatkovalmistusta tai -käsittelyä.

Lituano

3. 78 straipsnio 1 dalies b punktas netaikomas produktams, kilusiems regioninės grupės šalyse, kai jie gabenami per vienos iš kurių nors kitų tos regioninės grupės šalių teritoriją, neatsižvelgiant į tai, ar toje šalyje atliekamas tolesnis šių produktų apdorojimas ar perdirbimas.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,774,080,841 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK