You searched for: alkuperätuotteisiin (Finska - Litauiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

Lithuanian

Info

Finnish

alkuperätuotteisiin

Lithuanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Litauiska

Info

Finska

tätä sopimusta sovelletaan seuraaviin yhteisön tai färsaarten alkuperätuotteisiin:

Litauiska

Šis susitarimas taikomas bendrijos arba farerų salų kilmės produktams:

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Finska

sitä sovelletaan kyseisten kolmen maan alkuperätuotteisiin kunkin lisäpöytäkirjan soveltamisesta alkaen.

Litauiska

jis taikomas produktams, kilusiems iš kiekvienos iš trijų minėtų šalių nuo atitinkamo papildomo protokolo taikymo dienos.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

tämän päätöksen 43 artiklassa tarkoitettujen mma:iden alkuperätuotteisiin voidaan soveltaa erityisvalvontaa.

Litauiska

Šio sprendimo 43 straipsnyje nurodytų uŠt kilmės produktams gali būti taikoma speciali priežiūra.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

mma-alkuperätuotteisiin sovelletaan tämän päätöksen säännöksiä unioniin tuotaessa, kun esitetään joko:

Litauiska

Į sąjungą importuojant uŠt kilmės produktus, šis sprendimas jiems taikomas pateikus:

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

4 tämän jakson eur.1-tavaratodistuksen antamista, käyttöä ja jälkitarkastusta koskevia säännöksiä sovelletaan ceutan ja melillan alkuperätuotteisiin soveltuvin osin.

Litauiska

4. Šio skirsnio nuostatos dėl eur.1 judėjimo sertifikato išdavimo, naudojimo ir vėlesnio patikrinimo mutatis mutandis taikomos ceutos ir melilos kilmės produktams.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

4. tämän jakson eur.1-tavaratodistuksen antamista, käyttöä ja jälkitarkastusta koskevia säännöksiä sovelletaan soveltuvin osin ceutan ja melillan alkuperätuotteisiin.

Litauiska

4. Šio skirsnio nuostatos dėl eur.1 judėjimo sertifikato išdavimo, naudojimo ir vėlesnio patikrinimo mutatis mutandis taikomos ceutos ir melilos kilmės produktams.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

ceutaan tai melillaan vietäviin sveitsin alkuperätuotteisiin sovelletaan samaa tullikohtelua, jota sovelletaan yhteisön tullialueen alkuperätuotteisiin espanjan kuningaskunnan ja portugalin tasavallan euroopan yhteisöön liittymisestä tehdyn asiakirjan pöytäkirjan nro 2 mukaisesti.

Litauiska

kai produktai, turintys Šveicarijos kilmės statusą, yra importuojami į seutą ar meliliją, jiems taikomas toks pats muitinės režimas, kaip ir produktams, turintiems bendrijos muitų teritorijos kilmės statusą pagal ispanijos karalystės ir portugalijos respublikos stojimo į europos bendrijas akto 2 protokolą.

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

ensimmäisen alakohdan säännöksiä sovelletaan ainoastaan niihin yhteisön, norjan tai sveitsin alkuperätuotteisiin (kyseisten tullietuuksia koskevien alkuperäsääntöjen mukaisesti), jotka viedään suoraan edunsaajamaahan.

Litauiska

pirmosios pastraipos nuostatos taikomos tik bendrijos, norvegijos arba Šveicarijos kilmės produktams (pagal kilmės taisykles, susijusias su atitinkamais preferenciniais muitų tarifais), tiesiogiai eksportuojamiems į lengvatas gaunančią šalį.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

a) ottaa käyttöön määrällisiä rajoituksia, joita sovelletaan sellaisiin samoihin serbian alkuperätuotteisiin, joiden osalta on ilmennyt sopimuksen määräysten kiertämistä, tai toteuttaa muita aiheellisia toimenpiteitä;

Litauiska

a) pradėti taikyti kiekybinius apribojimus tiems serbijos kilmės gaminiams, kurie buvo naudojami nesilaikant šio susitarimo, arba imtis kitų tinkamų priemonių;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

ceutaan tai melillaan vietäviin norjan alkuperätuotteisiin sovelletaan samaa tullikohtelua, jota sovelletaan yhteisön tullialueen alkuperätuotteisiin espanjan kuningaskunnan ja portugalin tasavallan euroopan yhteisöön liittymisestä tehdyn asiakirjan pöytäkirjan n:o 2 mukaisesti.

Litauiska

kai produktai, turintys norvegijos kilmės statusą, yra importuojami į seutą ar meliliją, jiems taikomas toks pats muitinės režimas, kaip ir produktams, turintiems bendrijos muitų teritorijos kilmės statusą pagal ispanijos karalystės ir portugalijos respublikos stojimo į europos bendrijas akto 2 protokolą.

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

3. jäljempänä 78 artiklan 1 kohdan b alakohtaa ei sovelleta alueelliseen ryhmään kuuluvien maiden alkuperätuotteisiin, jos ne kuljetetaan jonkin muun samaan alueelliseen ryhmään kuuluvan maan alueen kautta, riippumatta siitä, onko niille suoritettu siellä jatkovalmistusta tai -käsittelyä.

Litauiska

3. 78 straipsnio 1 dalies b punktas netaikomas produktams, kilusiems regioninės grupės šalyse, kai jie gabenami per vienos iš kurių nors kitų tos regioninės grupės šalių teritoriją, neatsižvelgiant į tai, ar toje šalyje atliekamas tolesnis šių produktų apdorojimas ar perdirbimas.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,776,839,781 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK