Hai cercato la traduzione di täytäntöönpanopäivästä da Finlandese a Maltese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Finnish

Maltese

Informazioni

Finnish

täytäntöönpanopäivästä

Maltese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Finlandese

Maltese

Informazioni

Finlandese

vuoden 1983 kansainvälisen kahvisopimuksen alkuperätodistusjärjestelmän täytäntöönpanopäivästä yhteisössä jätettäessä kiintiöitä väliaikaisesti soveltamatta

Maltese

li tistabbilixxi d-data ta'l-implimentazzjoni fil-komunità tas-sistema ta'ċertifikati ta'oriġini provdut fil-ftehim internazzjonali tal-kafè 1983, meta jkunu sospiżi l-kwoti

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

vertailua ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetun viisumivapauden täytäntöönpanoa edeltävään kuuden kuukauden ajanjaksoon sovelletaan ainoastaan seitsemän vuoden ajan kyseisen kolmannen maan kansalaisia koskevan viisumivapauden täytäntöönpanopäivästä.

Maltese

il-paragun mal-perijodu ta' sitt xhur qabel l-implimentazzjoni tal-eżenzjoni mill-ħtieġa tal-viża kif imsemmi fl-ewwel subparagrafu għandu jkun applikabbli biss matul perijodu ta' seba' snin mid-data tal-implimentazzjoni tal-eżenzjoni mill-ħtieġa tal-viża għal ċittadini ta' dak il-pajjiż terz.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

jäsenvaltioiden on 30 kuukauden kuluessa direktiivin 2005/14/ey täytäntöönpanopäivästä korotettava vastuumääriä vähintään puoleen tässä kohdassa säädetyistä tasoista.

Maltese

fi żmien 30 xahar mid-data ta'l-implimentazzjoni tad-direttiva 2005/14/ke, l-istati membri għandhom iżidu l-garanziji għal mill-inqas nofs tal-livelli previsti f’dan il-paragrafu.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

sekä hallinnolliset että menettelyä koskevat toimenpiteet on toteutettava nyt sen varmistamiseksi, että tehoaineiden arviointi voidaan tosiasiallisesti aloittaa direktiivin 91/414/ety täytäntöönpanopäivästä, ja

Maltese

billi miżuri proċedurali u amministrattivi għandhom jittieħdu f’dan iż-żmien sabiex jiġi żgurat li l-valutazzjoni ta'sustanzi attivi tista'tibda effettivament mid-data ta'l-implimentazzjoni tad-direttiva 91/414/kee;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

kumotaan vuonna 1990 tehdyn schengenin yleissopimuksen 27 artiklan 1 kohta 5 päivästä joulukuuta 2004. jos jäsenvaltio panee tämän direktiivin 4 artiklan 1 kohdan mukaisesti täytäntöön ennen tätä ajankohtaa, mainittua määräystä ei täytäntöönpanopäivästä alkaen enää sovelleta kyseiseen jäsenvaltioon.

Maltese

l-artikolu 27(1) tal-konvenzjoni ta'schengen ta'l-1990 għandu jkun irrevokat mill-5 ta'diċembru 2004. fejn stat membru jimplimenta din id-direttiva skond l-artikolu 4(1) qabel dik id-data, id-disposizzjoni msemmija għandha tieqaf milli tapplika għal dak l-istat membru mid-data ta'implimentazzjoni.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

3. tämän asetuksen soveltamista gibraltarin lentoasemaan lykätään, kunnes espanjan kuningaskunnan ja yhdistyneen kuningaskunnan ulkoministereiden 2 päivänä joulukuuta 1987 antaman yhteisen julkilausuman mukaiset järjestelyt on pantu täytäntöön. espanjan kuningaskunnan ja yhdistyneen kuningaskunnan hallitusten on ilmoitettava neuvostolle tästä täytäntöönpanopäivästä.

Maltese

3. l-applikazzjoni ta'dan ir-regolament għall-ajruport ta'Ġibiltà għandha tkun sospiża sakemm l-arranġamenti fid-dikjarazzjoni konġunta magħmula mill-ministri ta'l-affarijiet barranin tar-renju ta'spanja u tar-renju unit fit-2 ta'diċembru 1987 ikunu daħlu fis-seħħ. il-gvernijiet ta'spanja u tar-renju unit jinfurmaw il-kunsill b'din id-data ta'dħul fis-seħħ.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

(12) komission olisi seurattava jäsenvaltioiden tämän puitepäätöksen täytäntöön panemiseksi toteuttamien toimenpiteiden käytännön toteutusta ja annettava neuvostolle viiden vuoden kuluttua tämän puitepäätöksen täytäntöönpanopäivästä tätä koskeva kertomus. siihen voi sisältyä asianmukaisia ehdotuksia,

Maltese

(12) l-applikazzjoni prattika tal-miżuri meħuda mill-istati membri fl-implimentazzjoni ta'din id-deċiżjoni kwadru għandha tkun verifikata mill-kummissjoni li għandha, fi żmien ħames snin mid-data ta'l-implementazzjoni ta'din id-deċiżjoni kwadru, tippreżenta rapport lill-kunsill. dan ir-rapport jista'jinkludi proposti adatti.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

1 jäsenvaltioiden on nimettävä tämän asetuksen säännösten noudattamisen valvonnasta vastaavat toimivaltaiset viranomaiset viimeistään kuukautta ennen tämän asetuksen täytäntöönpanopäivää.

Maltese

l-istati membri għandhom jinnominaw l-awtoritajiet kompetenti, responsabbli għall-issorveljar tal-konformità ma' dan ir-regolament mhux inqas minn xahar qabel id-dħul fis-seħħ ta' dan ir-regolament.

Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,510,732 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK