Hai cercato la traduzione di tarkastustoimenpiteiden da Finlandese a Polacco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Finnish

Polish

Informazioni

Finnish

tarkastustoimenpiteiden

Polish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Finlandese

Polacco

Informazioni

Finlandese

aiheellisten tarkastustoimenpiteiden avulla olisi myös ehkäistävä ja vähennettävä ihmisen terveyttä uhkaavien zoonoosien esiintymistä,

Polacco

konieczne jest także zapobieganie i ograniczanie, za pomocą właściwych środków kontroli, występowania chorób przenoszonych przez zwierzęta, stanowiących zagrożenie dla zdrowia ludzi;

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Finlandese

jäsenvaltioiden on toimitettava vuosittain ennen 1 päivää elokuuta muille jäsenvaltioille ja komissiolle kertomus edellisen vuoden tarkastustoimenpiteiden tuloksista.

Polacco

państwa członkowskie składają co roku, przed dniem 1 sierpnia, sprawozdanie innym państwom członkowskim oraz komisji w sprawie wyników kontroli przeprowadzonych w poprzednim roku.

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Finlandese

näiden tuottajien kohdalla saman tarkastusintensiteetin jatkaminen aiheuttaa kohtuuttoman hallinnollisen rasituksen ja saattaa kääntää tarkastustoimenpiteiden päähuomion pois riskialttiimmista toimista.

Polacco

utrzymanie takiej samej częstotliwości kontroli w odniesieniu do tych producentów stanowi nieproporcjonalnie duże obciążenie administracyjne i może prowadzić do tego, że kontrole nie będą koncentrować się na działaniach o wyższym ryzyku.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

on aiheellista, että jäsenvaltiot toimittavat komissiolle vuosittain kertomuksen tarkastustoimenpiteiden tuloksista koko yhteisön torjunta-ainejäämien määriä koskevien tietojen kokoamiseksi, ja

Polacco

państwa członkowskie powinny sporządzać roczne sprawozdania dla komisji o rezultatach ich środków kontroli w sposób umożliwiający zebranie informacji dotyczących poziomu pozostałości pestycydów w zbożu ze wszystkich państw wspólnoty;

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Finlandese

niiden toteutettujen tarkastustoimenpiteiden tehokkuus, joiden on ainakin yhteisöön vietäväksi tarkoitetun tuotannon osalta vastattava 8 ja 9 artiklassa tarkoitetun tarkastusjärjestelmän toimenpiteitä a kohdassa tarkoitettujen säännösten noudattamisen varmistamiseksi.

Polacco

skuteczność stosowanych środków kontroli, przynajmniej dotyczących produkcji przeznaczonych do przywozu do wspólnoty, musi być równoważna do środków kontroli określonych w art. 8 i 9, aby zapewnić zgodność z zasadami określonymi w lit. a).

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

jäsenvaltiot voivat, sen estämättä, mitä 5 artiklan 1 kohdassa säädetään, 31 päivään joulukuuta 1992 asti ja tehdäkseen mahdolliseksi tässä direktiivissä säädettyjen tarkastustoimenpiteiden asteittaisen toteuttamisen:

Polacco

do dnia 31 grudnia 1992 r., w celu umożliwienia stopniowego wprowadzania procedur kontroli przewidzianych w niniejszej dyrektywie, państwa członkowskie mogą, na zasadzie odstępstwa od art. 5 ust. 1:

Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Finlandese

on aiheellista, että jäsenvaltiot toimittavat komissiolle vuosittain kertomuksen tarkastustoimenpiteiden soveltamisesta saaduista tuloksista, jotta torjunta-ainejäämien määriä koskevia tietoja voitaisiin kerätä koko yhteisöstä, ja

Polacco

właściwe jest, aby państwa członkowskie sporządzały roczne sprawozdanie dla komisji w sprawie wyników ich środków kontrolnych, w celu umożliwienia zebrania informacji dotyczących poziomów pozostałości pestycydów do celów wspólnoty jako całości;

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Finlandese

tarpeen vaatiessa tarkastustoimenpiteiden kesto ja soveltamisala määritetään asetuksen (ey) n:o 2529/2001 25 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.

Polacco

w koniecznych przypadkach, czas trwania i zakres kontroli zostają ustalone zgodnie z procedurą określoną w art. 25 ust. 2 rozporządzenia (we) nr 2529/2001.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

komissio on tehnyt tuotantosääntöjen ja tarkastustoimenpiteiden tosiasiallista soveltamista japanissa koskevan tarkastuksen asetuksen (ey) n:o 834/2007 33 artiklan 2 kohdan mukaisesti.

Polacco

komisja przeprowadziła kontrolę na miejscu w zakresie przepisów dotyczących produkcji i środków kontroli rzeczywiście stosowanych w japonii, zgodnie z art. 33 ust. 2 rozporządzenia (we) nr 834/2007.

Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

tämän yleissopimuksen määräykset eivät estä sellaisten kieltojen ja tarkastustoimenpiteiden soveltamista, jotka on määrätty kansallisten säädösten nojalla yleisen moraalin, yleisen turvallisuuden, hygienian tai yleisen terveyden perusteella tahi eläinlääketieteellisistä tai kasvitautiopillisista syistä, eivätkä myöskään tällaisten säädösten nojalla kannettavien maksujen perimistä.

Polacco

postanowienia niniejszej konwencji nie stanowią przeszkody ani do stosowania ograniczeń i kontroli wynikających z przepisów wewnętrznych z racji moralności publicznej, bezpieczeństwa publicznego, higieny lub zdrowia publicznego albo ze względów weterynaryjnych lub fitopatologicznych ani do pobierania opłat wymaganych przez takie przepisy.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Finlandese

tarkastustoimenpiteiden jaksotus ja soveltamisala määritellään tarvittaessa asetuksen (ey) n:o 1784/2003 25 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen, erityisesti kun kyse on tapauksesta, jolloin vieraat aineet voivat aiheuttaa vakavia markkinatilanteen häiriöitä.

Polacco

w razie konieczności, czas trwania i zakres kontroli jest określony zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 25 rozporządzenia (we) nr 1784/2003, w szczególności w przypadku, gdy sytuacja na rynku może być poważnie zakłócona obecnością zanieczyszczeń.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,928,880 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK