Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tehkää kaikki nurisematta ja epäröimättä,
Все делайте без ропота и сомнения,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tehkää sentähden parannuksen soveliaita hedelmiä,
сотворите же достойный плод покаяния
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tehkää siis parannus ja kääntykää, että teidän syntinne pyyhittäisiin pois,
Итак покайтесь и обратитесь, чтобы загладились грехи ваши,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
puhukaa niin ja tehkää niin kuin ne, jotka vapauden laki on tuomitseva.
Так говорите и так поступайте, как имеющие быть судимы по закону свободы.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ja niinkuin te tahdotte ihmisten teille tekevän, niin tehkää tekin heille.
И как хотите, чтобы с вами поступали люди, так и вы поступайте с ними.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
söittepä siis tai joitte tai teittepä mitä hyvänsä, tehkää kaikki jumalan kunniaksi.
Итак, едите ли, пьете ли, или иное что делаете, все делайте в славу Божию.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
niin monta kuin uhrieläimiä on, niin tehkää näin kullekin, niin monta kuin niitä on.
по числу жертв , которые вы приносите, так делайте при каждой, по числу их.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hänen äitinsä sanoi palvelijoille: "mitä hän teille sanoo, se tehkää".
Матерь Его сказала служителям: что скажет Он вам, то сделайте.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ja sanoi: "tehkää parannus, sillä taivasten valtakunta on tullut lähelle".
и говорит: покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
hän sanoo: tehkää, tehkää tie, tasoittakaa tie, poistakaa kompastuskivet minun kansani tieltä.
И сказал: поднимайте, поднимайте, ровняйте путь, убирайте преграду с пути народа Моего.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"kiittäkää herraa, julistakaa hänen nimeänsä, tehkää hänen suuret tekonsa tiettäviksi kansojen keskuudessa.
славьте Господа, провозглашайте имя Его; возвещайте в народах дела Его;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
herra antaa heidät teille alttiiksi; tehkää heille aivan sen käskyn mukaan, jonka minä olen teille antanut.
и предаст их Господь вам, и вы поступите с ними по всем заповедям, какие заповедал я вам;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"huutavan ääni kuuluu erämaassa: `valmistakaa herralle tie, tehkää polut hänelle tasaisiksi`",
Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу,прямыми сделайте стези Ему.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ilmoittakaa, mitä vastedes tapahtuu, tietääksemme, oletteko te jumalia. tehkää hyvää tai tehkää pahaa, niin me katsomme ja ihmettelemme.
Скажите, что произойдет в будущем, и мы будем знать, что вы боги, или сделайте что-нибудь, доброе ли, худое ли, чтобы мы изумились и вместе с вами увидели.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ensimmäisessä kuussa, kuukauden neljäntenätoista päivänä, ehtoolla, syökää happamatonta leipää, ja niin tehkää aina saman kuun yhdennenkolmatta päivän ehtooseen asti.
С четырнадцатого дня первого месяца, с вечера ешьте пресный хлеб до вечера двадцать первого дня того же месяца;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ja te isännät, tehkää samoin heille, jättäkää pois uhkaileminen, sillä tiedättehän, että sekä heidän että teidän herranne on taivaissa ja ettei hän katso henkilöön.
И вы, господа, поступайте с ними так же,умеряя строгость, зная, что и над вами самими и над ними есть на небесах Господь, у Которого нетлицеприятия.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
heittäkää pois päältänne kaikki syntinne, joilla te olette rikkoneet, ja tehkää itsellenne uusi sydän ja uusi henki. ja minkätähden te kuolisitte, israelin heimo?
Отвергните от себя все грехи ваши, которыми согрешали вы, и сотворите себе новое сердце и новый дух; и зачем вам умирать, дом Израилев?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ja hän sanoi heille: "tarkatkaa minua ja tehkää niinkuin minä; kun minä olen tullut leirin laitaan, niin tehkää, niinkuin minä teen.
И сказал им: смотрите на меня и делайте то же; вот, я подойду к стану, и что буду делать, то и вы делайте;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ja farao sanoi joosefille: "sano veljillesi: `tehkää näin: sälyttäkää kuormat juhtainne selkään ja lähtekää kotiin kanaanin maahan,
И сказал фараон Иосифу: скажи братьям твоим: вот что сделайте: навьючьте скот ваш, и ступайте в землю Ханаанскую;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
niin he menivät joosuan luo gilgalin leiriin ja sanoivat hänelle sekä israelin miehille: "me olemme tulleet kaukaisesta maasta; tehkää siis liitto meidän kanssamme".
Они пришли к Иисусу в стан Израильский в Галгал и сказали ему и всем Израильтянам: из весьма дальней земли пришли мы; итак заключите с нами союз.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta