Hai cercato la traduzione di tehkää da Finlandese a Russo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Finnish

Russian

Informazioni

Finnish

tehkää

Russian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Finlandese

Russo

Informazioni

Finlandese

tehkää kaikki nurisematta ja epäröimättä,

Russo

Все делайте без ропота и сомнения,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

tehkää sentähden parannuksen soveliaita hedelmiä,

Russo

сотворите же достойный плод покаяния

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

tehkää siis parannus ja kääntykää, että teidän syntinne pyyhittäisiin pois,

Russo

Итак покайтесь и обратитесь, чтобы загладились грехи ваши,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

puhukaa niin ja tehkää niin kuin ne, jotka vapauden laki on tuomitseva.

Russo

Так говорите и так поступайте, как имеющие быть судимы по закону свободы.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

ja niinkuin te tahdotte ihmisten teille tekevän, niin tehkää tekin heille.

Russo

И как хотите, чтобы с вами поступали люди, так и вы поступайте с ними.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

söittepä siis tai joitte tai teittepä mitä hyvänsä, tehkää kaikki jumalan kunniaksi.

Russo

Итак, едите ли, пьете ли, или иное что делаете, все делайте в славу Божию.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

niin monta kuin uhrieläimiä on, niin tehkää näin kullekin, niin monta kuin niitä on.

Russo

по числу жертв , которые вы приносите, так делайте при каждой, по числу их.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

hänen äitinsä sanoi palvelijoille: "mitä hän teille sanoo, se tehkää".

Russo

Матерь Его сказала служителям: что скажет Он вам, то сделайте.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Finlandese

ja sanoi: "tehkää parannus, sillä taivasten valtakunta on tullut lähelle".

Russo

и говорит: покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Finlandese

hän sanoo: tehkää, tehkää tie, tasoittakaa tie, poistakaa kompastuskivet minun kansani tieltä.

Russo

И сказал: поднимайте, поднимайте, ровняйте путь, убирайте преграду с пути народа Моего.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

"kiittäkää herraa, julistakaa hänen nimeänsä, tehkää hänen suuret tekonsa tiettäviksi kansojen keskuudessa.

Russo

славьте Господа, провозглашайте имя Его; возвещайте в народах дела Его;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Finlandese

herra antaa heidät teille alttiiksi; tehkää heille aivan sen käskyn mukaan, jonka minä olen teille antanut.

Russo

и предаст их Господь вам, и вы поступите с ними по всем заповедям, какие заповедал я вам;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

"huutavan ääni kuuluu erämaassa: `valmistakaa herralle tie, tehkää polut hänelle tasaisiksi`",

Russo

Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу,прямыми сделайте стези Ему.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Finlandese

ilmoittakaa, mitä vastedes tapahtuu, tietääksemme, oletteko te jumalia. tehkää hyvää tai tehkää pahaa, niin me katsomme ja ihmettelemme.

Russo

Скажите, что произойдет в будущем, и мы будем знать, что вы боги, или сделайте что-нибудь, доброе ли, худое ли, чтобы мы изумились и вместе с вами увидели.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

ensimmäisessä kuussa, kuukauden neljäntenätoista päivänä, ehtoolla, syökää happamatonta leipää, ja niin tehkää aina saman kuun yhdennenkolmatta päivän ehtooseen asti.

Russo

С четырнадцатого дня первого месяца, с вечера ешьте пресный хлеб до вечера двадцать первого дня того же месяца;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

ja te isännät, tehkää samoin heille, jättäkää pois uhkaileminen, sillä tiedättehän, että sekä heidän että teidän herranne on taivaissa ja ettei hän katso henkilöön.

Russo

И вы, господа, поступайте с ними так же,умеряя строгость, зная, что и над вами самими и над ними есть на небесах Господь, у Которого нетлицеприятия.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

heittäkää pois päältänne kaikki syntinne, joilla te olette rikkoneet, ja tehkää itsellenne uusi sydän ja uusi henki. ja minkätähden te kuolisitte, israelin heimo?

Russo

Отвергните от себя все грехи ваши, которыми согрешали вы, и сотворите себе новое сердце и новый дух; и зачем вам умирать, дом Израилев?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

ja hän sanoi heille: "tarkatkaa minua ja tehkää niinkuin minä; kun minä olen tullut leirin laitaan, niin tehkää, niinkuin minä teen.

Russo

И сказал им: смотрите на меня и делайте то же; вот, я подойду к стану, и что буду делать, то и вы делайте;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Finlandese

ja farao sanoi joosefille: "sano veljillesi: `tehkää näin: sälyttäkää kuormat juhtainne selkään ja lähtekää kotiin kanaanin maahan,

Russo

И сказал фараон Иосифу: скажи братьям твоим: вот что сделайте: навьючьте скот ваш, и ступайте в землю Ханаанскую;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Finlandese

niin he menivät joosuan luo gilgalin leiriin ja sanoivat hänelle sekä israelin miehille: "me olemme tulleet kaukaisesta maasta; tehkää siis liitto meidän kanssamme".

Russo

Они пришли к Иисусу в стан Израильский в Галгал и сказали ему и всем Израильтянам: из весьма дальней земли пришли мы; итак заключите с нами союз.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,507,319 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK