Hai cercato la traduzione di oikeudenkäyntimenettelyn da Finlandese a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Finnish

Spanish

Informazioni

Finnish

oikeudenkäyntimenettelyn

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Finlandese

Spagnolo

Informazioni

Finlandese

oikeudenkäyntimenettelyn kulku

Spagnolo

el procedimiento ante el tribunal de primera instancia

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

komission oikeudenkäyntimenettelyn aikana toimittamista otteista käy ilmi, että

Spagnolo

aunque las citas aducidas por la comisión durante el procedimiento muestran

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

on kuitenkin tehtävä ero ennakkoratkaisupyyntöihin ja kanteisiin perustuvan oikeudenkäyntimenettelyn välillä.

Spagnolo

sin embargo, es preciso distinguir entre, por un lado, el procedimiento de las cuestiones prejudiciales y, por otro, el de los demás recursos (recursos directos).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

oikeudenkäyntimenettelyn suullisessavaiheessakäytävät keskustelut tulkataan simultaanisesti tarpeen mukaan euroopan unioninvirallisillekielille.

Spagnolo

los litigios entrelas comunidades y sus agentes están reservados al tribunal de la función pública.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

elder v. komissio etteivät he vastusta esillä olevan oikeudenkäyntimenettelyn päättämistä.

Spagnolo

elder / comisiÓn a la clausura del presente procedimiento.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

jäsenvaltiot voivat harkita seuraavia näkökohtia asian mukaisen oikeudenkäyntimenettelyn ja tehokkaiden puhdistamistoimien takaamiseksi.

Spagnolo

la compensación puede pagarse también a través deun fondo de compensación.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

joissakin jäsenvaltioissa(93)taas siviilikanteen vireillepano on mahdollista vain ennen oikeudenkäyntimenettelyn aloittamista.

Spagnolo

en algunos países(93), la «constitución en parte civil» sólo es posible antes de que comience el procedimiento judicial.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

asianomaisella kolmannella osapuolella ei ole riittävästi varoja täyttää sitoumuksiaan kollektiivisen oikeudenkäyntimenettelyn aloittavia osapuolia kohtaan;

Spagnolo

el tercero no disponga de recursos suficientes para cumplir sus compromisos financieros con la parte demandante que ha incoado el procedimiento de recurso colectivo;

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

kantajaosapuolella ei ole riittävästi varoja vastata sille aiheutuvista kuluista siinä tapauksessa, että se häviää kollektiivisen oikeudenkäyntimenettelyn.

Spagnolo

la parte demandante no disponga de recursos suficientes para hacer frente a los costes de la parte contraria en caso de que el procedimiento de recurso colectivo no prospere.

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

kari, slovenia) ovat ilmoittaneet ottaneensa käyttöön toimenpiteitä tämänkaltaisten rikkomusten torjumiseksi niin kriminalisoinnin kuin oikeudenkäyntimenettelyn tasolla.

Spagnolo

en estonia, un reglamento autoriza a las autoridades de pago a suspender los pagos cuando son informadas de que el sistema de control existente no cumple determinadas condiciones (45).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

nopeutettu oikeudenkäyntimenettely nopeutetun menettelyn avulla yhteisöjen tuomioistuin voi ratkaista äärimmäisen kiireelliset asiat nopeasti lyhentämällä määräaikoja ja jättämällä pois tiettyjä oikeudenkäyntimenettelyn vaiheita.

Spagnolo

el procedimiento acelerado gracias a la reducción de los plazos y a la supresión de ciertas actuaciones procesales, el procedimiento acelerado permite al tribunal de justicia resolver rápidamente los asuntos de extrema urgencia.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

kehitys ja toiminta oikeudellisista seikoista, jotka ovat oikeudenkäyntimenettelyn tuloksen kannalta ratkaisevia, ja niillä on oltava tilaisuus lausua näistä kontradiktorisesti.

Spagnolo

evolución y actividad efectos directamente en la situación jurídica del particular y, en segundo lugar, que no deje ninguna facultad de apreciación a los destinatarios encargados de su aplicación.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

slovakiassa: kansainvälisestä yksityisoikeudesta ja siihen liittyvistä oikeudenkäyntimenettelyn säännöistä annetun lain nro 97/1963 37–37 e pykälä,

Spagnolo

en eslovaquia: artículos 37 a 37 sexies de la ley no 97/1963 sobre derecho internacional privado y las normas de procedimiento correspondientes,

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

slovakiassa: kansainvälisestä yksityisoikeudesta ja siihen liittyvistä oikeudenkäyntimenettelyn säännöistä annetun lain nro 97/1963 37–37 e §,

Spagnolo

en eslovaquia: artículos 37 a 37 sexties de la ley no 97/1963 sobre derecho internacional privado y las normas de procedimiento correspondientes.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

kantajan oikeudenkäyntimenettelyn aikana toimittamista todisteista sekä hänen ja väliintulijan antamista tiedoista ilmenee, että kantaja on nostanut englannin tuomioistuimessa bassia vastaan vahingonkorvauskanteen, jolla hän pyrkii saamaan korvauksen vahingosta, joka

Spagnolo

«la comisión no tuvo en cuenta las restricciones adicionales impuestas en el contrato de arrendamiento, tales como:

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

neuvostolle esitetään lähiaikoina muita toimenpiteitä, jotka koskevat ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen oikeudenkäyntimenettelyn yksinkertaistamista tarkoituksena erityisesti keventää, yksinkertaistaa ja selkeyttää asiakirja-aineiston kokoamista.

Spagnolo

el tribunal de primera instancia afirmó que, conforme al apartado 2 del artículo 4 de la decisión 93/731/ce, cuando el consejo piensa denegar el acceso a determinados documentos para proteger el secreto de sus deliberaciones, debe ponderar su posible interés en preservar dicho secreto y el interés del ciudadano en obtener el acceso solicitado.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

siten on suotavaa, että ennakkoratkaisukysymyksen esittämistä koskeva päätös tehdään vasta sellaisessa kansallisen oikeudenkäyntimenettelyn vaiheessa, jossa ennakkoratkaisua pyytävä tuomiostuin pystyy ainakin hypoteettisesi! määrittelemään ongelman tosiasialliset ja oikeudelliset yhteydet.

Spagnolo

por consiguiente, es de desear que la decisión de plantear una cuestión prejudicial se adopte en una fase del procedimiento nacional en la que el juez remitente esté en condiciones de definir, siquiera sea de un modo hipotético, el marco fáctico y jurídico del problema.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

kun otetaan huomioon se, että kantajan kirjelmistä ei käy ilmi, että hallinnolliseen menettelyyn liittyviin asiakirjoihin tutustumista koskevan mahdollisuuden puuttuminen olisi estänyt kantajaa esittämästä väitteitään ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa vireillä olevan oikeudenkäyntimenettelyn aikana, nämä vaatimukset on hylättävä.

Spagnolo

en este contexto, la demandante, mediante escrito presentado en la secretaría del tribunal de primera instancia el 11 de enero de 1999, interpuso el presente recurso.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

jäsenvaltioiden olisi varmistettava, että kollektiivisen oikeudenkäyntimenettelyn häviävä osapuoli joutuu korvaamaan voittavalle osapuolelle aiheutuneet oikeudenkäyntikulut (häviäjä maksaa -periaate) sovellettavassa kansallisessa lainsäädännössä säädettyjen edellytysten mukaisesti.

Spagnolo

los estados miembros deberían asegurarse de que la parte perdedora en una acción de recurso colectivo reembolse las costas judiciales necesarias soportadas por la parte ganadora (principio de «quien pierde, paga»), siempre que se cumplan las condiciones previstas en la legislación nacional aplicable.

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

edellä esitetyn perusteella valituksenalaisen tuomion antamiseen päättyneen oikeudenkäyntimenettelyn kestoa selittävät moitittuun sopimukseen osallistuneiden ja riidanalaisesta päätöksestä kanteen nostaneiden yritysten määrä, joka edellytti näiden eri kanteiden samanaikaista tutkimista, oikeudelliset kysymykset, jotka liittyivät oikeuteen saada tutustua komission mittavaan asiakirjaaineistoon, ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen suorittama asiakirja-aineiston syvällinen tutkiminen ja menettelymääräyksissä sille asetetut kielivaatimukset.

Spagnolo

de las consideraciones anteriores resulta que la duración del procedimiento que dio lugar a la sentencia recurrida se explica, en particular, por el número de empresas que participaron en la práctica colusoria que se reprocha y que interpusieron un recurso contra la decisión controvertida, lo que requería un examen paralelo de estos distintos recursos, por las cuestiones jurídicas relativas al acceso al voluminoso expediente de la comisión, por la exhaustiva instrucción del expediente que llevó a cabo el tribunal de primera instancia y por las exigencias lingüísticas que imponen las normas de procedimiento de dicho tribunal.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,558,673 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK