Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
et les disciples s`en retournèrent chez eux.
pastaj dishepujt u kthyen përsëri në shtëpi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
puis, ils retournèrent sur leurs pas, suivant leurs traces.
andaj u kthyen nëpër gjurmët e veta (duke i treguar njëri-tjetrit),
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ils se retournèrent en disant: «qu'avez-vous perdu?»
ata (vëllezërit e jusufit) – u kthyen kah ata (e thanë): “Ç’ju ka humbur?”
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ils retournèrent les yeux débordant de larmes, tristes de ne pas trouver de quoi dépenser.
ata u kthyen, e prej pikëllimit se nuk kishin me çka të përgatiteshin nga sytë e tyre ridhnin lotë.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ils déchirèrent leurs vêtements, chacun rechargea son âne, et ils retournèrent à la ville.
atëherë ata i shqyen rrobat e tyre, ringarkuan secili gomarin e vet dhe u kthyen në qytet.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pour eux, après l`avoir adoré, ils retournèrent à jérusalem avec une grande joie;
dhe ata, pasi e adhuruan, u kthyen në jeruzalem me gëzim të madh.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
puis, ayant pris congé les uns des autres, nous montâmes sur le navire, et ils retournèrent chez eux.
dhe, mbasi u përshëndetëm, hipëm në anije, kurse ata u kthyen në shtëpitë e veta.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les messagers retournèrent auprès d`achazia. et il leur dit: pourquoi revenez-vous?
lajmëtarët u kthyen te ashaziahu, që i pyeti ata: "pse u kthyhet?".
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
et les princes de moab se levèrent, retournèrent auprès de balak, et dirent: balaam a refusé de venir avec nous.
pas kësaj princët e moabit u ngritën, u kthyen te balaku dhe thanë: "balaami nuk pranoi të vijë me ne".
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ils firent une fois le tour de la ville, le second jour; puis ils retournèrent dans le camp. ils firent de même pendant six jours.
ditën e dytë marshuan vetëm një herë rreth qytetit dhe pastaj u kthyen në kamp. kështu vepruan gjashtë ditë me radhë.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les huissiers, à leur arrivée, ne les trouvèrent point dans la prison. ils s`en retournèrent, et firent leur rapport,
por rojet, kur arritën në burg, nuk i gjetën; dhe kur u kthyen bënë raportimin e tyre,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alors ils retournèrent à jérusalem, de la montagne appelée des oliviers, qui est près de jérusalem, à la distance d`un chemin de sabbat.
atëherë ata u kthyen në jeruzalem, nga mali që quhet i ullinjve, që është afër jeruzalemit sa një ecje e së shtunës.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
barnabas et saul, après s`être acquittés de leur message, s`en retournèrent de jérusalem, emmenant avec eux jean, surnommé marc.
dhe barnaba dhe sauli, mbasi e përfunduan misionin e tyre, u kthyen nga jeruzalemi në antioki duke e marrë me vete gjonin, të mbiquajtur mark.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et les bergers s`en retournèrent, glorifiant et louant dieu pour tout ce qu`ils avaient entendu et vu, et qui était conforme à ce qui leur avait été annoncé.
dhe barinjtë u kthyen, duke përlëvduar dhe lavdëruar perëndinë për të gjitha gjërat që kishin dëgjuar dhe parë, ashtu si u ishte thënë atyre.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
après avoir rendu témoignage à la parole du seigneur, et après l`avoir prêchée, pierre et jean retournèrent à jérusalem, en annonçant la bonne nouvelle dans plusieurs villages des samaritains.
ata, pra, pasi dhanë dëshmi dhe predikuan fjalën e zotit, u kthyen në jeruzalem, mbasi ungjillzuan shumë fshatra të samaritanëve.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
[moïse] dit: «voilà ce que nous cherchions». puis, ils retournèrent sur leurs pas, suivant leurs traces.
tha: “kjo është ajo që na duhet”, dhe u kthyen të dy rrugës prej nga kishin ardhur.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(pas de reproche) non plus à ceux qui vinrent te trouver pour que tu leur fournisses une monture et à qui tu dis: «je ne trouve pas de monture pour vous.» ils retournèrent les yeux débordant de larmes, tristes de ne pas trouver de quoi dépenser.
(e nuk ka mëkat) as për ata, të cilët vijnë te ti për të kërkuar kafshë shalimi, e ti u thua: “unë nuk mund t’ju sigurojë kafshë shalimi”; andaj ngase nuk mundën të gjejnë shpenzime (për luftë), ata kthehen e sytë e tyre rrjedhin lotë nga dëshpërimi që nuk mundën të gjejnë mjete shpenzimi,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: