Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
je me fous autant de lui que de vous.
و انا لا أحبه أكثر مما أحبك انت
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
il porte autant de noms que de visages.
أفريقيا الوسطى عنده أسماء عديدة بقدر ما يقابل من وجوه
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
il y a autant de couvertures que de chambres.
لكنكِ لن تحصلي عليهم هناك العديد من الغرف و العديد من البطانيات
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
la mondialisation crée autant de perdants que de gagnants.
فهناك خاسرون كما أن هناك رابحين في حلبة العولمة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et suivre demande autant de force que de diriger.
إن الخطوات التالية تحتاج إلى الكثير من القوة لتنفيذها
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
j'ignorais qu'elle pouvait dire autant de syllabes.
لم أكن أعرف أن بإمكانها قول عدة مقاطع من الكلام
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
précisez le type de soutien apporté (cochez autant de cases que nécessaire)
حدد نوع الدعم المقدم (قم بالتأشير على العديد من المربعات حسب الاقتضاء)
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et pourtant, elles causent autant de désolation que de morts.
ومع ذلك، فهي تسبب كثيرا من الدمار والموت.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sa guérison dépend autant de pensées positives que de l'opération.
أعني أن نجاته تعتمد كثيراً على منظره الإيجابي في الجراحة
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
il existe à peu près autant de musulmans dans le monde que de chinois.
يماثل عدد المسلمين في العالم تقريبا عدد الصينيين.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il existe à ce sujet autant de législations que de dénominations religieuses libanaises.
وهو متعدّد الأنظمة على غرار تعدّد طوائف اللبنانيين الدينية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si t'avais autant de caberlot que de culot, tu serais général.
لو كان عقلك يعمل بنفس السرعه التى يعمل بها فمك لكنت جنرالا مميزا
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
l'humanité se trouve devant autant de possibilités de réussite que de défis.
إن البشرية تواجه فرصا وتحديات في آن معا.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si oui, précisez les types de mesures d'incitation (cochez autant de cases que nécessaire)
إذا كان الإجابة نعم، فحدد أي أنواع الحوافز (يمكن تحديد أكثر من مربع)
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
précisez le type d'initiative conjointe et de mécanisme soutenu (cochez autant de cases que nécessaire)
حدد نوع المبادرة (المبادرات) و/أو الآليات المشتركة التي تم دعمها (قم بالتأشير على العديد من المربعات حسب الاقتضاء)
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vous saviez qu'on voit autant de diamants que de taxis circuler sur la cinquième avenue ?
أوووه , حسنـــــا هذا يوم جيد , هذا يوم جيد شباب . هل تعلمون أن ديموندز
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
chacune jette le dé... et emmène autant de mes amis que de points marqués... là-dedans.
...كل واحدة تجرب مرة واحده ...ولكن أي رقم تحصلين عليه هو رقم أصدقائي ...تأخذينه
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
le succès d'un cadre de responsabilisation dépend autant de sa dimension culturelle que de sa dimension technique.
62 - يعتمد نجاح إطار المساءلة على مكوناته الثقافية بقدر ما يعتمد على مكوناته التقنية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
s'il avait autant de cheveux que de poils dans le dos, il aurait pas besoin d'une moumoute !
اوآصل القول له ان انمى شعراً في راسه. مثل مآ ينميه في ظهره. لكآن له رأس ملئ بالشعر
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
si oui, précisez le(s) type(s) de mécanisme(s) (cochez autant de cases que nécessaire)
إذا كانت الإجابة نعم، فحدد نوع الآلية (قم بالتأشير على العديد من المربعات حسب الاقتضاء)
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: