Hai cercato la traduzione di d'extraction da Francese a Arabo

Francese

Traduttore

d'extraction

Traduttore

Arabo

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Arabo

Informazioni

Francese

force d' extraction :

Arabo

قوات الانتزاع:

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

d. extraction minière

Arabo

دال - التعدين

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

d) extraction minière

Arabo

(د) التعدين

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 12
Qualità:

Francese

d) extraction des contaminants;

Arabo

(د) استخلاص الملوثات؛

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

d) l’extraction d’informations et l’appui aux utilisateurs; et

Arabo

)د( واسترجاع المعلومات والدعم المقدم للمستعملين؛

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

d) extraction minière de minéraux en eaux profondes dans le pacifique et risques associés;

Arabo

(د) استخراج المعادن من أعماق المحيط الهادئ والمخاطر ذات الصلة؛

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

d. extraction dans la vallée du cuango : la cuango mining corporation et les frères de decker

Arabo

دال - التعدين في وادي كوانغو: شركة كوانغو للتعدين وإخوان دي ديكر

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

d. extraction de l'or par dragage et sécurité les quantités d'or en jeu, et les sommes que cela représente, posent des problèmes de sécurité considérables, aussi bien intérieurs que transfrontières.

Arabo

27 - بالنظر إلى كمية الذهب والمال المتداولة، تتبين ضخامة المشاكل المتعلقة بالأمن الوطني والأمن عبر الحدود.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

c. travaux de la session À la 2e séance, le 28 février, la réunion a tenu une table ronde interactive sur les orientations possibles pour surmonter les difficultés et les contraintes qui font obstacle à la mise en œuvre du développement durable, en tenant compte des leçons de l'expérience et des pratiques optimales, en ce qui concerne les cinq modules thématiques : a) transports; b) produits chimiques; c) gestion des déchets; d) extraction minière; et e) cadre décennal de programmation concernant les modes de consommation et de production viables, en particulier dans le cas des petits États insulaires en développement.

Arabo

12 - في الجلسة الثانية، المعقودة في 28 شباط/فبراير، عقد الاجتماعُ حلقةَ نقاش تحاورية بشأن الخيارات السياساتية الرامية إلى تذليل الحواجز وإزالة القيود التي تعترض تنفيذ التنمية المستدامة، مع مراعاة الدروس المستفادة وأفضل الممارسات، في القضايا المواضيعية الخمس التالية: (أ) النقل؛ (ب) المواد الكيميائية؛ (ج) إدارة النفايات؛ (د) التعدين؛ و (هـ) الإطار العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة، لا سيما في ما يتعلق بالدول الجزرية الصغيرة النامية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,800,786,405 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK