Você procurou por: d'extraction (Francês - Árabe)

Francês

Tradutor

d'extraction

Tradutor

Árabe

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Árabe

Informações

Francês

force d' extraction :

Árabe

قوات الانتزاع:

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

d. extraction minière

Árabe

دال - التعدين

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

d) extraction minière

Árabe

(د) التعدين

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 12
Qualidade:

Francês

d) extraction des contaminants;

Árabe

(د) استخلاص الملوثات؛

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

d) l’extraction d’informations et l’appui aux utilisateurs; et

Árabe

)د( واسترجاع المعلومات والدعم المقدم للمستعملين؛

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

d) extraction minière de minéraux en eaux profondes dans le pacifique et risques associés;

Árabe

(د) استخراج المعادن من أعماق المحيط الهادئ والمخاطر ذات الصلة؛

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

d. extraction dans la vallée du cuango : la cuango mining corporation et les frères de decker

Árabe

دال - التعدين في وادي كوانغو: شركة كوانغو للتعدين وإخوان دي ديكر

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

d. extraction de l'or par dragage et sécurité les quantités d'or en jeu, et les sommes que cela représente, posent des problèmes de sécurité considérables, aussi bien intérieurs que transfrontières.

Árabe

27 - بالنظر إلى كمية الذهب والمال المتداولة، تتبين ضخامة المشاكل المتعلقة بالأمن الوطني والأمن عبر الحدود.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

c. travaux de la session À la 2e séance, le 28 février, la réunion a tenu une table ronde interactive sur les orientations possibles pour surmonter les difficultés et les contraintes qui font obstacle à la mise en œuvre du développement durable, en tenant compte des leçons de l'expérience et des pratiques optimales, en ce qui concerne les cinq modules thématiques : a) transports; b) produits chimiques; c) gestion des déchets; d) extraction minière; et e) cadre décennal de programmation concernant les modes de consommation et de production viables, en particulier dans le cas des petits États insulaires en développement.

Árabe

12 - في الجلسة الثانية، المعقودة في 28 شباط/فبراير، عقد الاجتماعُ حلقةَ نقاش تحاورية بشأن الخيارات السياساتية الرامية إلى تذليل الحواجز وإزالة القيود التي تعترض تنفيذ التنمية المستدامة، مع مراعاة الدروس المستفادة وأفضل الممارسات، في القضايا المواضيعية الخمس التالية: (أ) النقل؛ (ب) المواد الكيميائية؛ (ج) إدارة النفايات؛ (د) التعدين؛ و (هـ) الإطار العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة، لا سيما في ما يتعلق بالدول الجزرية الصغيرة النامية.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,952,893,291 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK