Hai cercato la traduzione di déterminerait da Francese a Arabo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Arabic

Informazioni

French

déterminerait

Arabic

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Arabo

Informazioni

Francese

Ça déterminerait leur provenance.

Arabo

وهـذا سوف يـخبرنـا من أيـن أتت أجـل , سـتفعل

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

on déterminerait un certain nombre d'installations pour chacune des catégories.

Arabo

وينبغي تحديد عدد محدود من المرافق لكل من هذه الفئات.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

a) théories selon lesquelles la génétique déterminerait le comportement humain;

Arabo

)أ( نظريات علم الوراثة بوصفها أساس السلوك البشري؛

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

l'administrateur déterminerait les moyens de procéder à la modification temporaire de la base.

Arabo

وسوف يستطلع مدير قواعد البيانات كيفية إجراء تغيير مؤقت في قاعدة البيانات.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

l'État déterminerait les éventuelles améliorations à apporter sur la base des résultats de ces examens.

Arabo

وسترى سلوفاكيا من عمليتي الرصد هاتين إن كانت هناك أي حاجة لإجراء مزيد من التحسين.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

idéalement, c'est l'appel à la concurrence qui déterminerait l'adjudicataire.

Arabo

ومن شأن عملية المناقصات التنافسية وحدها أن تحدد،كحل مثالي، المناقصات الناجحة من بين المؤهل منها.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

le champ du sujet ratione personae déterminerait le traitement à réserver aux entités autres que les personnes physiques.

Arabo

ويتعين أن يحدد نطاق موضوع الاختصاص الشخصي المعاملة التي ينبغي منحها للكيانات الأخرى من غير الأشخاص الطبيعيين.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

en cas de conflit, le conseil déterminerait sur une base équitable et non discriminatoire le ou les secteurs à attribuer à chaque demandeur.

Arabo

وفي حالة حدوث نزاع، يحدد المجلس المساحة أو المساحات التي تخصص لكل متقدم بطلب على أساس من العدل وانعدام التمييز.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

42. suivant cette approche, la destination du véhicule déterminerait le régime auquel celui-ci est soumis.

Arabo

42- ووفقا لهذا النهج، فالمقصد هو الذي يحدد القواعد.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

a) le gouvernement déterminerait les zones du darfour susceptibles d'être sécurisées dans un délai de 30 jours;

Arabo

(أ) أن تحدد الحكومة أنحاء درافور التي يمكن تحويلها إلى مناطق آمنة ومصونة في غضون 30 يوما.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

elle déterminerait en outre, le cas échéant, les aspects des problèmes financiers liés à la gestion et à l'exécution des programmes.

Arabo

وباﻹضافة إلى ذلك، سيتم أيضا من خﻻل هذا التقييم، حيثما اعتبر ذلك مﻻئما، تقييم الجوانب والمسائل المالية من حيث اتصالها بإدارة البرامج وتنفيذها.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Francese

c’est sur la base de l’évaluation de son envoyé personnel que le secrétaire général déterminerait si le mandat de la minurso restait viable.

Arabo

وسوف يكون لتقييم المبعوث الخاص تأثير على ما سيتوصل إليه اﻷمين العام من نتائج بشأن قابلية وﻻية بعثة اﻷمم المتحدة لﻻستفتاء في الصحراء الغربية لﻻستمرار.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

a) si le projet de résolution était adopté, la cour internationale de justice déterminerait l'ampleur des travaux à mener pour y donner suite.

Arabo

(أ) في حال اعتماد مشروع القرار، ستقوم محكمة العدل الدولية بتحديد نطاق العمل المنبثق عن الطلب.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

122. on a appelé à ne pas perdre de vue l'enjeu en matière de société et de civilisation, auquel tout etat était confronté et qui déterminerait le devenir du monde.

Arabo

٢٢١- ويجب أﻻ يغيب عن البال مزايا المجتمع والمدنية؛ وهذه مسؤولية مشتركة ﻻ تعفى منها أي دولة ﻷن نوع العالم الذي نعيش فيه يعتمد عليها.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

72. on a conclu qu'une approche axée sur la finalité serait appropriée; la législation interne déterminerait de manière non exhaustive les personnes auxquelles incombent les obligations pertinentes.

Arabo

72- وخُلص إلى أنَّ من المناسب اتّباع نهج محدّد الغرض؛ إذ يمكن للقانون الوطني أن يحدّد، على نحو غير حصري، الأشخاص الذين تقع عليهم واجبات مناسبة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

52. Élément 9 g) : l'on a demandé quels étaient "des délais raisonnables ", et qui le déterminerait.

Arabo

٢٥ - العنصر ٩ )ز(: طُرح سؤال عن الجهة التي ستحدد، وما سيعتبر، "فترة معقولة ".

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

61. une délégation a souhaité savoir si la politique de communication permettait de répondre de manière adéquate aux priorités définies par l’unicef en matière de communication et comment l’organisation se déterminerait en période de restriction budgétaire.

Arabo

٦١ - وتساءل أحد الوفود عما إذا كانت سياسة اﻻتصال تحدد بصورة كافية أولويات اليونيسيف في مجال اﻻتصال والكيفية التي يمكن بها للمنظمة، في مرحلة تتسم بمحدودية الموارد، أن تختار بين تلك اﻷولويات.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

a) le bureau de l'informatique déterminerait les orientations, politiques et normes stratégiques en matière de technologies de l'information et des communications pour l'ensemble de l'organisation;

Arabo

(أ) سوف يضع مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التوجه الاستراتيجي والسياسات والمعايير لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل المنظمة بأسرها؛

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,738,718,236 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK