Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
les mots de père.
كلمات الأب.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
les mots de passe?
كلمة المرور؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
laissez les mots de côté.
دعونا ندع الكلام جانبا.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
afficher les mots de passe
& كلمة سر المجموعة:
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
les mots de passe correspondent.
كلمات السر تطابقت
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
& masquer les mots de passe
اخف كلمات السر
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ce sont les mots de dieu. quoi ?
كلا، إنها "كلمة الرب"
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
- et ce sont les mots de dieu ?
وـهذه كلمة الرب ؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
"ce sont les mots de la bête."
هذه هي كلمات الشيطان
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ce doivent être les mots de passe.
لا بد أنها مفتاح المرور
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"supprimer les mots "de ces pays ".
وتُحذَف عبارة "في تلك البلدان "
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
pour reprendre les mots de patricia williams :
وعلى حد تعبير باتريشيا ويليامز:
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mémoriser les mots de passe (kwallet)
تذكّر كلمات السر (المحفظة kwallet)
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
supprimer les mots >
يحذف اسم ماليزيا.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
2* affiche de format a2, couleurs, avec quelques mots de texte.
ملصق بحجـم a2، باﻷلوان الكاملة مع جزء نصي.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les mots > ont été insérés ultérieurement par le secrétariat.
وقال إن عبارة "مجهزي النصوص " قد أدخلتها الأمانة العامة في وقت لاحق.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
au paragraphe 3 b), le membre de texte > devrait être inséré après les mots >.
في الفقرة 3 (ب) النص "كما هو مبين في الفقرة 3 (أ) " ينبغي أن يضاف بعد عبارة "البلد المحدد ".
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
dans le texte de la réalisation escomptée b), remplacer les mots > par les mots >.
في الإنجاز المتوقع (ب)، يستعاض عن لفظة "الأخضر " بعبارة "المستدام بيئيا ".
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
23. m. lindgren alves a révisé le texte du projet de décision en remplaçant les mots "de ne prendre aucune " par "de ne pas adopter de ".
٣٢- ونقـــح السيــــد لندغرين ألفيس مشروع المقرر باستخدام عبارة "not to adopt " بدﻻً من عبارة "to take no " في النص اﻻنكليزي، وهذا ﻻ ينطبق على النص العربي.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
80. dans le titre et le texte de l'article 162, les mots "de moins de deux ans " ont été remplacés par "de moins de trois ans ".
٨٠ - وفي عنوان ونص المادة ١٦٢ يستعاض عن عبارة "دون سن الثانية " بعبارة "دون سن الثالثة ".
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta