Hai cercato la traduzione di inconsistant da Francese a Arabo

Francese

Traduttore

inconsistant

Traduttore

Arabo

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Arabo

Informazioni

Francese

j'suis un homme inconsistant.

Arabo

أنا رجل واهي لا قيمة لي.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

beinaheleidenschaftsgegenstand ? tu es vraiment inconsistant.

Arabo

انت غير متناسق بشكل جنوني

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

le système existant est obsolète, dysfonctionnel et inconsistant.

Arabo

فقد أصبح النظام الحالي باليا ولا يؤدي وظيفته ويفتقر إلى الاتساق.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

c'est ton coté inconsistant que je ne peux pas supporter.

Arabo

هذا هو الضعف الذي لا أطيقه فيكَ

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

c'était inconsistant. Ça ne m'a pas intéressé.

Arabo

-كانت ضعيفة للغاية، لم تعجبني قط ،

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

tu diras que ton fils est un bon-à-rien inconsistant.

Arabo

فقط قولي لهم اني ابنك الفكرة افضل من لا شيء

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

il ne faut pas sacrifier les objectifs de développement de ces négociations pour parvenir à un résultat rapide mais inconsistant.

Arabo

وينبغي عدم التضحية ببلوغ الأهداف الإنمائية لمفاوضات الدوحة لصالح التوصل إلى استنتاجات مبكرة ولكنها فارغة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

nous sommes particulièrement préoccupés de voir le conseil devenir de plus en plus inconsistant et opter pour des méthodes de travail clandestines.

Arabo

إننا نشعر باﻻنزعاج على وجه الخصوص ﻷن المجلس يميل بشكل متزايد إلى عدم الثبات في مواقفه وإلى اتباع طرائق العمل السرية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

cet argument ne tient pas, car il est indéfendable sur le plan moral, inconsistant sur le plan logique et inacceptable sur le plan politique.

Arabo

وهـذه الحجة يعتورها خطأ يُودي بها، إذ يستحيل الدفـاع عنها من الناحية الخلقية، وهي غير متماسكة اﻷوصال من الناحيـــة المنطقيـة وغيـر مقبولـة من الناحية السياسية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

21. m. goose (human rights watch) dit que le mandat adopté pourrait difficilement être plus inconsistant.

Arabo

21- السيد غووز (منظمة رصد حقوق الإنسان) قال إن الولاية غير متسقة بالمرة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

contrôle de placage d'une dent (longueur, largeur et couleur) pour obtenir un beau sourire, les dents monolithe blanc inconsistant

Arabo

تتحكم الـveneer بشكل الأسنان (الطول والعرض واللون) للحصول على ابتسامة جميلة من خلال أسنان بيضاء متراصة متناسقة

Ultimo aggiornamento 2016-05-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

24. selon les auteurs de la contribution conjointe 2, le faible niveau de connaissance des dispositions constitutionnelles et légales, l'absence de programmes scolaires d'éducation civique, des médias sous-développés et inconsistants, l'absence d'institutions nationales des droits de l'homme qui soient indépendantes et la prédominance d'un type de gouvernance basée sur le système coutumier et traditionnel ainsi que les pratiques de chefferie empêchent les micronésiens d'exercer les droits et libertés que leur confèrent la constitution et les instruments relatifs aux droits de l'homme de participer au développement, à la gouvernance et à la direction des affaires publiques à tous les niveaux.

Arabo

24- أفادت الورقة المشتركة 2 بأن تدني معدلات الثقافة الدستورية والقانونية، وغياب برامج التعليم المدني في المدارس، وتخلف وسائل الإعلام وضعفها، وغياب المؤسسات الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان، وتفشي أساليب الحكم وممارسات الزعامة العرفية والتقليدية، جميعها عوامل تحول دون ممارسة المواطنين حرياتهم الدستورية وتمتعهم بحقوق الإنسان ومشاركتهم في التنمية والحكم والقيادة على جميع المستويات.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,705,955,261 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK