Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
- une malformation cardiaque innée.
-عيب قلبي . شيء وُلِدتَ به.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ma souplesse n'est pas innée.
لا أستطيع تحريك ذراعي الى كتفي
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
- À quoi ? À sa bonté innée.
لإنسانيتها التي وهبها الله إياها.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
les nains ont une peur innée de nous.
الأقزام عِنْدَهُمْ خوف فطري منّا.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
quel courage et quelle bravoure innée ?
ماهي الشجاعة والشجاعة الفطرية ؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
il connaîtra vos usages de façon innée.
ربما يعرف الطريق بالفطره
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
oui, mais il a une noblesse innée en lui.
أجل , لكن يملك الشهامة بداخله
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
la violence, c'est aussi innée en nous.
رغم ذالك ، العنف شيء فطري داخلنا جميعاً
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Ça doit être le talent inné contre la nullité innée.
لعلها أساسيات حسنه ضد أساسيات سيئه
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
sans aucun apprentissage, une peur innée les aide à survivre.
بدون أيّة توجيه فأنّ الخوف بداخلهم يساعدهم على النجاة.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
et chic, vous avez une sensualité innée plutôt rare chez un homme.
و تشيك .. لديك شهوة فطرية غريبة على الرجال.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
l'obsession de ricky pour les seins était apparement innée.
هاجس (ريكي) بالثدي كان على ما يبدو أمر محلي
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ensuite, l'envie de protéger le client est innée chez echo.
ثانياً ، من المفترض أن تحمى (إيكو) العميل
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
si pour quelque raison, l'âme est faible, une faiblesse innée,
إذا كان لسبب ما , الروح ضعيفة , ضعف فطري ,
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
darken rahl a une habileté innée pour percevoir quand de mauvaises choses approchent.
فلدي "داركن رال" المقدرة علي .الاحساس بالاشياء الغريبة
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
c'est pas un biopic, ça parle de dépassement de soi et de bonté innée.
هذا لن يكون عن السيرة بقدر ما هو عن التغلّب على الغـرابة والطيبة الفطريّة
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
un stimulus inconditionné, quelque chose qui provoque une réponse involontaire, inconditionnée et donc innée.
حسنا، التحفيز غير المشروط هو شيء ينتج رد فعل غير مكتسب ولا ارادي
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
voilà, entre autres, les éléments qui ont été à la base de notre tolérance innée et naturelle.
بل تشكل هذه العناصر وغيرها تسامحنا الأصيل والطبيعي.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les hommes ont-ils une aversion innée à la monogamie... ou est-ce plus que ça?
هل يعني ذلك أن الرجال يكرهون بالفطرة الإرتباط الأحادي؟ أَم أن الأمر أكثر من ذلك؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
il procède de la dignité innée de chaque être humain, qui inspire les lois de toutes les nations et des nations unies en particulier.
وهو نابع من الكرامة المتأصلة في كل فرد من بني اﻹنسان كما إنه مصدر إلهام لقوانين الدول جمعاء ولﻷمم المتحدة على اﻷخص.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: