Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
j'espère que tu t sens mieux aujourd'hui
أتمنى أن تشعري بتحسن اليوم
Ultimo aggiornamento 2023-01-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
j'espère que tu te sens mieux
آمل أن تتعافى
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
j'espère que tu te sens mieux.
بريك أتمنى أن تشعر بتحسن
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
j'espère que tu te sens mieux !
اتمنى ان تكون قد تحسنت
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
et j'espère que tu te sens mieux.
واتمنى ان تكوني في احسن حال
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
j'espère que tu iras mieux.
أتمنى أن تشعرِ بتحسُّن
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
tu te sens mieux aujourd'hui ?
هل حالك أفضل اليوم ؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
"j'espère que tu vas mieux.
أتمنى أنك تشعر بتحسن.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
j'espère que tu comprends mieux.
حسنا، أتمنى ان يساعدك كلامي
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
j'espère que tu iras mieux bientôt.
سلامات، دعائي لك بالشفاء
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
j'espère que tu iras mieux, chéri.
ارتح قليلاً، يا عزيزي.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
je veux juste dire que j'espère que ça ira mieux aujourd'hui.
فقط أردت أن أخبـرك.. آمل أن يكون هذا يوماً أفضل من سابقه ..
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
je veux juste te dire que j'espère que ça ira mieux aujourd'hui.
فقط أردت أن أخبرك، أنّني آمل يكون هذا اليوم أفضل من سابقه
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
bonjour, papa. tu te sens mieux aujourd'hui.
مرحباً, أبى أتشعر بالتحسن اليوم؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
j'espère que tu iras mieux demain matin.
ارجو ان اجدك افضل فى الصباح
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
j'espère que tu te sens bien mal.
آمل أن تكوني تشعري بالسوء كما يبدو السوء على مُحياكِ
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
bonjour, chéri. tu te sens mieux aujourd'hui ?
حسناً، صباح الخير يا عزيزي، هل تشعر بتحسّن اليوم؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
que tu te sens mieux ?
هل تشعرين بتحسـّن ؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
tant que tu te sens mieux.
طالما سيشعركِ بتحسن.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
je vois que tu te sens mieux.
أرى أنك بحالة أفضل
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento: