Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
je veux juste savoir si tu vas bien.
انها صداقة فقط
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je dois juste savoir si tu vas bien.
{\pos(190,220)} أودّ أن أعلم أنّك بخير فحسب.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je veux savoir si tu vas bien.
أريد فقط أن أعرف أنكِ بخير
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je veux savoir si tu vas bien ?
لذا فقط علي ان اعرف انك بخير
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je voulais juste savoir si tu vas bien.
فقط كنت اريد ان اتأكد انك بخير
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je veux juste savoir où tu vas.
اريد ان اعرف الى اين ستذهبين فحسب
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
- je veux juste savoir si...
إسمع، أريد أن أعرف فقط إذا...
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
s'il te plait je veux juste savoir si tu vas bien
. أريد أن أعرف إن كنتي بخير
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
- je veux juste savoir si elle va bien.
-كنت سأعرف إن كانت بخير
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
- bah oui, je veux savoir si tu vas bien.
أجل، أريد أن أتأكد أنك بخير.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je veux juste savoir si mon père va bien.
انظر، أريد أن أعرف أن والدي بخير
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je veux juste savoir si ça va.
أريد فقط أن نرى كيف كنت.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je veux juste savoir quand tu vas repartir.
{\fnadobe arabic}أودّ أن أعلم متّى ستغيبين مُجدّدًا فحسب.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Écoute, je veux juste savoir si elle va bien.
اسمعي , اريد ان اعلم انها بخير
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je veux juste savoir si je suis reçu.
لا أنا فقط لدي الرغبة بمعرفة نتيجة الفحوصات
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je veux juste savoir si tu as besoin d'aide.
لقد جئت فقط لأتأكد إن كنتي تحتاجين أي شئ، أو مساعدة؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je veux juste savoir si tu es toujours une raclure.
لكنى اريد ان اعرف هل ما زلت تعمل بأرهاب الناس
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je veux juste savoir si tu sais? -non pas encore.
أردت فقط أن أعرف أنك تعرف التاريخ أم لا
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je veux juste savoir si tu veux encore m'épouser.
أنا فقط أريد معرفة فيما ان كنت لازلت تريد الزواج بي
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je veux juste savoir si ça tient toujours.
أردت أن أخبرك بأن الأمر لم ينتهي أعني...
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: