Hai cercato la traduzione di vérité da Francese a Basco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Basco

Informazioni

Francese

vérité

Basco

egia

Ultimo aggiornamento 2014-04-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

une valeur de vérité (vrai ou faux)

Basco

boolear balioa (egiazkoa edo faltsua)

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

une plage de valeurs de vérité (vrai ou faux)

Basco

boolear balioen (egiazkoa edo faltsua) barruti bat

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

sanctifie-les par ta vérité: ta parole est la vérité.

Basco

sanctificaitzac hec eure eguiáz: hire hitza duc eguiá.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

vous avez envoyé vers jean, et il a rendu témoignage à la vérité.

Basco

Çuec igorri vkan duçue ioannesgana, eta harc testimoniage eman drauca eguiari.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

je vous le dis en vérité, il l`établira sur tous ses biens.

Basco

eguiaz erraiten drauçuet, ecen bere on gucién gaineco hura eçarriren duela.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

détourneront l`oreille de la vérité, et se tourneront vers les fables.

Basco

eta eguiatic beharriac itzuliren baitituzté, eta fabletara emanac içanen baitirade.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

qui veut que tous les hommes soient sauvés et parviennent à la connaissance de la vérité.

Basco

ceinec nahi baitu gende guciac salua ditecen, eta eguiaren eçagutzera ethor ditecen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

l`ancien, à gaïus, le bien aimé, que j`aime dans la vérité.

Basco

ancianoac gayo maite nic eguiazqui on daritzadanari.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

car le fruit de la lumière consiste en toute sorte de bonté, de justice et de vérité.

Basco

(ecen spirituaren fructua consistitzen da ontassun eta iustitia eta eguia gucitan)

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

je vous le dis en vérité, cette génération ne passera point, que tout cela n`arrive.

Basco

eguiaz erraiten drauçuet ecen eztela iraganen mende haur, gauça hauc gucioc eguin daitezqueno.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

et je me sanctifie moi-même pour eux, afin qu`eux aussi soient sanctifiés par la vérité.

Basco

eta hecgatic sanctificatu diát neure buruä hec-ere sanctificatuac diradençát eguiáz.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

petits enfants, n`aimons pas en paroles et avec la langue, mais en actions et avec vérité.

Basco

ene haourtoác, ezteçagula on eritzi hitzez ezeta mihiz, baina obraz eta eguiaz:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

jésus lui dit: je suis le chemin, la vérité, et la vie. nul ne vient au père que par moi.

Basco

diotsa iesusec, ni naiz bidea eta eguia eta vicitzea: nehor ezta ethorten aitagana niçaz baicen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

j`ai été fort réjoui de trouver de tes enfants qui marchent dans la vérité, selon le commandement que nous avons reçu du père.

Basco

alegueratu içan naun haguitz, ceren eriden dudan hire haourretaric eguián dabiltzala, manamendu recebitu vkan dugun beçala aitaganic.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

si nous disons que nous sommes en communion avec lui, et que nous marchions dans les ténèbres, nous mentons, et nous ne pratiquons pas la vérité.

Basco

baldin erran badeçagu ecen communione dugula harequin, eta ilhumbean bagabiltza, gueçurra erraiten dugu, eta eztugu eguiten eguiá.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

et qu`ils ne s`attachent pas à des fables judaïques et à des commandements d`hommes qui se détournent de la vérité.

Basco

behatzen eztutelaric iuduén fabletara, eta eguiatic aldaratzen diraden guiçonén manuetara.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

mais l`irritation et la colère à ceux qui, par esprit de dispute, sont rebelles à la vérité et obéissent à l`injustice.

Basco

baina reuoltari diradeney, eta eguiari behatzen etzaizconey, baina iniustitia obeditzen duteney, rendaturen çaye indignatione eta hira.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

je ne suis point fou, très excellent festus, répliqua paul; ce sont, au contraire, des paroles de vérité et de bon sens que je prononce.

Basco

eta paulec, eznauc çoratzen, dio, festus gucizco excellentea, baina eguiazco eta adimendu onetaco hitzac erraiten citiát.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

et il lui dit: en vérité, en vérité, vous verrez désormais le ciel ouvert et les anges de dieu monter et descendre sur le fils de l`homme.

Basco

halaber erran cieçón, eguiaz eguiaz erraiten drauçuet, hemendic harat ikussiren duçue ceruä irequiric, eta iaincoaren aingueruac igaiten eta iausten diradela guiçonaren semearen gainera.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,766,765,613 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK