Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
je ne t’oublie pas de marseille
Ultimo aggiornamento 2023-08-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je ne peux pas
Ultimo aggiornamento 2020-04-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je ne sais pas.
n'ouzon ket.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je ne parle pas français
Ultimo aggiornamento 2023-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je ne parle pas allemand.
ne gomzan ket alamaneg.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je ne comprends pas l'allemand.
ne gomprenan ket alamaneg.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je ne parle pas le suédois.
komz a ran svedeg.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je ne sais pas quoi faire demain !
n’ouzon ket petra ober warc’hoazh.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je ne souhaite pas activer ma copie.
ne'm eus ket c'hoant da weredekaat ma stumm amprou.
Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je ne sais pas si vous avez pris des contacts ?
n'ouzon ket hag-eñ oc’h bet e darempred ganto ?
Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je ne veux pas activer cette fonctionnalité pour l'instant
nann, fellout a ra din gwelet tud kennasket e-kichen hepken evit poent
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sinon je ne vois pas trop quel serait le mécanisme.
a-hend-all ne welan ket peseurt mont en-dro a vo.
Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
n'oublie pas de consulter le dos de la fiche personnage.
na zisoñj ket lenn ar pezh zo war tu-gin fichenn an dudenn.
Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et plus tôt encore, je ne vous le raconte même pas !
720 km gwerzhet, 8000 reder, berzh he deus graet ar redadeg kentañ, sklaer eo.
Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
merci de ta visite et surtout n'oublie pas de rendre la sacoche !
trugarez dit evit bezañ deuet ha na zisoñj ket reiñ ar sac'hig en-dro dreist-holl !
Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tant qu'à michel, que je vais quitter sans le revoir je ne doute pas de lui.
evit michel hag emaon o vont da guitaat hep bezañ gwelet anezhañ ne'm eus tamm douetañs ebet en e geñver.
Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pour trouver le tien, reviens sur tes pas et n'oublie pas de lever la tête. »
evit kavout da hini, deus en-dro war da giz ha na zisoñj ket sevel da benn en nec'h. »
Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je ne verrais pas d'inconvénient à ce que ces trois langues fassent partie de l'enseignement régulier en bretagne...
plijout a rafe din ma vefe kelennet an teir yezh-se en deskadurezh voas e breizh...
Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il n’y a pas un jour où je ne fais pas des centaines de collants sur un travail en cours.
ne dremen ket un deiz hep na lakafen kantadoù a baperennoùigoù pegus war ul labour boulc’het bennak.
Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je ne crois pas y perdre grand-chose, d’ailleurs, de la vie du monde.
ne gollan ket kalz a dra, ouzhpenn-se, a gav din, eus buhez an dud.
Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: