Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
la dévastation est restée dans la ville, et les portes abattues sont en ruines.
В града остана пустота, И портата е разбита и съборена.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
washi a quitté le territoire philippin le 19 décembre, ne laissant derrière elle que dévastation.
Уаши отмина територията на Филипините на 19 декември, оставяйки разрушения след себе си.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
comment développer des mécanismes de financement qui atténueraient la pression en faveur de la dévastation des forêts?
Как да се разработят механизми на финансиране, които да намалят натиска, водещ към унищожаване на горите?
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3.4 le comité se félicite des déclarations claires de la commission sur les causes de la dévastation des forêts.
3.4 Комитетът приветства категоричните констатации на Комисията относно причините за унищожаването на горите.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tu seras à l`abri du fléau de la langue, tu seras sans crainte quand viendra la dévastation.
От бича на език ще бъдеш опазен, И не ще се уплашиш от погибел, когато дойде.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
que l’homme soit la cause principale de la dévastation de la biodiversité n’est pas un concept bien accepté.
Особено безпокойство предизвиква обстоятелството, че отделните действия изглеждат безсмислени в сравнение с мащаба на проблемите.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tu te riras de la dévastation comme de la famine, et tu n`auras pas à redouter les bêtes de la terre;
На погибелта и на глада ще се присмиваш, И не ще се уплашиш от земните зверове;
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les guerres créent la dévastation et en y ajoutant les effets du siège, les nerfs lâchent, ce qui entraîne une souffrance psychologique à long terme.
Войните водят до опустошение, което заедно с ефектите от обсадата, води до срив в нервната система и до психологични проблеми в дългосрочен план.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ainsi, en ce qui concerne la déforestation, leur implication dans la lutte contre la déforestation et la dévastation des forêts menées illégalement pourrait être envisagée comme un premier examen de passage.
Що се отнася до обезлесяването първи „пробен камък“ би могъл да бъде въпросът за незаконното обезлесяване и деградацията на горите.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
3.13 le comité est bien conscient de la nécessité de réfléchir à des facteurs d'incitation pour enrayer la dévastation des forêts – comme la commission l'a fait dans son document.
3.13 ЕИСК е наясно, че – както е направено в документа на Комисията – трябва да се помисли и за стимули, с чиято помощ да се спре унищожаването на горите.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
4.3 depuis bien trop longtemps déjà, les responsables de l'administration et de la sphère politique ont assisté sans mot dire à la dévastation des forêts et à l'apparition sur notre marché de produits obtenus illégalement.
4.3 Твърде дълго време вече отговорните фактори в администрацията и на политическо равнище гледат как горите се унищожават, а и как незаконно добити продукти се появяват на нашите пазари.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: