Hai cercato la traduzione di richesse da Francese a Ebraico

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Ebraico

Informazioni

Francese

richesse

Ebraico

עושר

Ultimo aggiornamento 2014-11-24
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

car la richesse ne dure pas toujours, ni une couronne éternellement.

Ebraico

כי לא לעולם חסן ואם נזר לדור דור׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

avec moi sont la richesse et la gloire, les biens durables et la justice.

Ebraico

עשר וכבוד אתי הון עתק וצדקה׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

dans sa droite est une longue vie; dans sa gauche, la richesse et la gloire.

Ebraico

ארך ימים בימינה בשמאולה עשר וכבוד׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

au jour de la colère, la richesse ne sert à rien; mais la justice délivre de la mort.

Ebraico

לא יועיל הון ביום עברה וצדקה תציל ממות׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

la richesse est une couronne pour les sages; la folie des insensés est toujours de la folie.

Ebraico

עטרת חכמים עשרם אולת כסילים אולת׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

en lui nous avons la rédemption par son sang, la rémission des péchés, selon la richesse de sa grâce,

Ebraico

אשר בו לנו הפדיום בדמו וסליחת הפשעים כרב חסדו׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

quand tu cultiveras le sol, il ne te donnera plus sa richesse. tu seras errant et vagabond sur la terre.

Ebraico

כי תעבד את האדמה לא תסף תת כחה לך נע ונד תהיה בארץ׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

afin de montrer dans les siècles à venir l`infinie richesse de sa grâce par sa bonté envers nous en jésus christ.

Ebraico

להראות בדרות הבאים את גדלת עשר חסדו בטובתו עלינו במשיח ישוע׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

les navires de tarsis naviguaient pour ton commerce; tu étais au comble de la richesse et de la gloire, au coeur des mers.

Ebraico

אניות תרשיש שרותיך מערבך ותמלאי ותכבדי מאד בלב ימים׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

il mourut dans une heureuse vieillesse, rassasié de jours, de richesse et de gloire. et salomon, son fils, régna à sa place.

Ebraico

וימת בשיבה טובה שבע ימים עשר וכבוד וימלך שלמה בנו תחתיו׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

regardant l`opprobre de christ comme une richesse plus grande que les trésors de l`Égypte, car il avait les yeux fixés sur la rémunération.

Ebraico

בחשבו את חרפת המשיח לעשר גדול מאצרות מצרים כי הביט אל הגמול׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

il montra la splendide richesse de son royaume et l`éclatante magnificence de sa grandeur pendant nombre de jours, pendant cent quatre-vingts jours.

Ebraico

בהראתו את עשר כבוד מלכותו ואת יקר תפארת גדולתו ימים רבים שמונים ומאת יום׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

afin qu`il vous donne, selon la richesse de sa gloire, d`être puissamment fortifiés par son esprit dans l`homme intérieur,

Ebraico

לתת לכם לפי עשר כבודו להתחזק בגבורה על ידי רוחו לאדם הפנימי׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

ainsi parle l`Éternel: que le sage ne se glorifie pas de sa sagesse, que le fort ne se glorifie pas de sa force, que le riche ne se glorifie pas de sa richesse.

Ebraico

כה אמר יהוה אל יתהלל חכם בחכמתו ואל יתהלל הגבור בגבורתו אל יתהלל עשיר בעשרו׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

c`est pourquoi le séjour de morts ouvre sa bouche, Élargit sa gueule outre mesure; alors descendent la magnificence et la richesse de sion, et sa foule bruyante et joyeuse.

Ebraico

לכן הרחיבה שאול נפשה ופערה פיה לבלי חק וירד הדרה והמונה ושאונה ועלז בה׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

richesses

Ebraico

עושר

Ultimo aggiornamento 2012-03-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,734,581,809 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK