Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
cela vous arrivera pour que vous serviez de témoignage.
והיתה זאת לכם לעדות׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
car il y en a trois qui rendent témoignage:
כי שלשה המה המעידים בשמים האב הדבר ורוח הקדש ושלשתם אחד המה׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tu ne porteras point de faux témoignage contre ton prochain.
ולא תענה ברעך עד שוא׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
celui qui a reçu son témoignage a certifié que dieu est vrai;
ואשר קבל עדותו חתום חתם כי האלהים אמת׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le témoignage de christ ayant été solidement établi parmi vous,
באשר עדות המשיח התקימה בכם׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l`arche du témoignage et ses barres, et le propitiatoire;
את ארן העדת ואת בדיו ואת הכפרת׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vous avez envoyé vers jean, et il a rendu témoignage à la vérité.
אתם שלחתם אל יוחנן והוא העיד על האמת׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il est écrit dans votre loi que le témoignage de deux hommes est vrai;
וגם בתורתכם כתוב כי עדות שני אנשים נאמנה היא׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les frères de lystre et d`icone rendaient de lui un bon témoignage.
ויהי לו שם טוב בין האחים אשר בלוסטרא ובאיקניון׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tu en oindras la tente d`assignation et l`arche du témoignage,
ומשחת בו את אהל מועד ואת ארון העדת׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et vous aussi, vous rendrez témoignage, parce que vous êtes avec moi dès le commencement.
וגם אתם תעידו כי מראש הייתם עמדי׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
après cela, je regardai, et le temple du tabernacle du témoignage fut ouvert dans le ciel.
ואחרי כן ראיתי והנה נפתח היכל משכן העדות בשמים׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il n`était pas la lumière, mais il parut pour rendre témoignage à la lumière.
הוא לא היה האור כי אם להעיד על האור׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et j`ai vu, et j`ai rendu témoignage qu`il est le fils de dieu.
ואני ראיתי ואעידה כי זה הוא בן האלהים׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
car ce témoignage lui est rendu: tu es sacrificateur pour toujours selon l`ordre de melchisédek.
כי העיד עליו אתה כהן לעולם על דברתי מלכי צדק׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il y en a un autre qui rend témoignage de moi, et je sais que le témoignage qu`il rend de moi est vrai.
יש אחר המעיד עלי וידעתי כי עדותו אשר הוא מעיד עלי נאמנה היא׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
comme une massue, une épée et une flèche aiguë, ainsi est un homme qui porte un faux témoignage contre son prochain.
מפיץ וחרב וחץ שנון איש ענה ברעהו עד שקר׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c`est ce disciple qui rend témoignage de ces choses, et qui les a écrites. et nous savons que son témoignage est vrai.
זה הוא התלמיד המעיד על אלה ואשר כתב כל זאת וידענו כי עדותו נאמנה׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
au départ du camp, aaron et ses fils viendront démonter le voile, et ils en couvriront l`arche du témoignage;
ובא אהרן ובניו בנסע המחנה והורדו את פרכת המסך וכסו בה את ארן העדת׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il a établi un témoignage en jacob, il a mis une loi en israël, et il a ordonné à nos pères de l`enseigner à leurs enfants,
ויקם עדות ביעקב ותורה שם בישראל אשר צוה את אבותינו להודיעם לבניהם׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: