Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
la plupart des inhibiteurs
Οι περισσότεροι
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
effets des inhibiteurs enzymatiques
Επίδραζε ηωλ ελδσκηθώλ αλαζηοιέωλ
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
association avec des inhibiteurs du tnf
Συνδυασμός με tnf-αναστολείς
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
utilisation concomitante à des inhibiteurs puissants du cyp3a4
Συγχορήγηση με ισχυρούς αναστολείς του cyp3a4
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
totalité des inhibiteurs de l'hmg
Συνολικά ενεργοί αναστολείς της
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
utilisation avec des inhibiteurs du cyp3a4
Χρήση με αναστολείς cyp3a4
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ont été observées avec des inhibiteurs de la
παρατηρηθεί με άλλους ενισχυμένους με
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a) la nomenclature combinée des marchandises;
α) τη συνδυασμένη ονοματολογία των εμπορευμάτων-
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
patients développant des inhibiteurs du facteur viii
Ασθενείς που αναπτύσσουν αναστολείς του Παράγοντα viii
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
utilisation avec des inhibiteurs de la gp iib/ iiia
Χρήση με αναστολείς gpiib/ iiia
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
administration concomitante avec des inhibiteurs puissants du cyp3a4
Συγχορήγηση με ισχυρούς αναστολείς cyp3a4
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
co-administration avec des inhibiteurs plaquettaires ou des anticoagulants
Συγχορήγηση αναστολέων αιμοπεταλίων ή αντιπηκτικών
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
notes explicatives de la nomenclature combinée des communautés européennes
Επεξηγηματικές σημειώσεις της συνδυασμένης ονοματολογίας των Ευρωπαΐκών Κοινοτήτων
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
h) le code de la nomenclature combinée des produits transformés.
η) τον κωδικό της συνδυασμένης ονοματολογίας των μεταποιηθέντων προϊόντων.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il fait partie de la classe thérapeutique des inhibiteurs de protéase.
Ανήκει σε μία κατηγορία φαρμάκων που ονομάζονται αναστολείς πρωτεάσης.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
une adaptation posologique des inhibiteurs de canaux calciques peut être nécessaire.
Μπορεί να απαιτείται προσαρμογή της δόσης των αναστολέων διαύλων ασβεστίου.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
a fin d'étude et dans l'analyse combinée des protocoles,
Στο τέλος της μελέτης και στα συνδυασμένα πρωτόκολλα,
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
c) le code de la nomenclature combinée des marchandises d'importation;
γ) τον κωδικό συνδυασμένης ονοματολογίας των εμπορευμάτων εισαγωγής·
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
codes nc (nomenclature combinée) des produits contenant des substances réglementées38
Κωδικοί συνδυασμένης ονοματολογίας (ΣΟ) προϊόντων που περιέχουν ουσίες38
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
totalité des inhibiteurs de l'hmg coa- réductase sous forme active:
auc: ↓ 58% (↓ 39 to ↓ 68) cmax: ↓ 51% (↓ 32 to ↓ 58) Συνολικά ενεργοί αναστολείς της hmg co- a αναγωγάσης:
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.