Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
le complément deprogrammation doit encore être soumis.
Το συμπλήρωμα προγραμματισμού δεν έχει ακόμα υποβληθεί.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
elle fera alors des propositions concrètes pour la période deprogrammation qui commencera après 2006.
Τότε θα κάνει συγκεκριμένες προτάσεις για την περίοδο προγραμματισμού που θα αρχίσει μετά το 2006.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cadres communautaires d’appui (cca) et documents uniques deprogrammation (docup)
Έρευνα και τεχνολογία
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sur la basede ces projets, elle approuve ensuite les documents deprogrammation dans un délai de six mois après la soumission des projets.
1257/99 για την αγροτική ανάpiτυξη. Κατόpiιν, βάσει των εν λόγω σχεδίων, εγκρίνει τα έγγραφα piρογραµµατισµού της αγροτικής ανάpiτυ-ξης εντός έξι µηνών αpiό την υpiοβολή των σχεδίων.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les décisions définitives de la commission surl’ensemble de ces documents deprogrammation seront prises aprèsconsultation des comités représentant les États membres.
Οι οριστικές αpiοφάσεις της Εpiιτροpiής για τοσύνολο των ανωτέρω piρογραµµατικών εγγράφωνθα ληφθούν µετά τη διαβούλευση των εpiιτροpiώνστις οpiοίες εκpiροσωpiούνται τα κράτη µέλη.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
un nouveau mécanisme deprogrammation glissante a été mis enplace, qui pennet à la communauté et aupays partenaired'ajuster régulièrementleur programme de coopération.
Δημιουργήθηκε ένα καινούργιο σύστημα κυλιόμενου προγραμματισμού που θα επιτρέπει στην Κοινότητα και το δικαιούχο κράτος να προσαρμόζουν τακτικά το πρόγραμμα συνεργασίας τους.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le projet de document unique deprogrammation (docup) de la région autrichienne du burgenland a également étéapprouvé par la commission européenne, le 8 mars 2000.
Το σχέδιο ενιαίου εγγράφου piρογραµµατισµού (ΕΕΠ) της αυστριακήςpiεριφέρειας burgenland εγκρίθηκε εpiίσης αpiό την Ευρωpiαϊκή Εpiιτροpiή, στις 8 Μαρτίου 2000.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
adoption par la commission,le 24juin.la commission estime que le programme de convergencemaltais pour la période 20042007 ne respecteque partiellement les exigences du code deconduite révisé sur le contenu et la présentationdes programmes de stabilité et de convergence.la stratégie budgétaire sous-tendant le programme vise à ramener le déficit public sous labarre des 3% du produit intérieur brut (pib) en2006,avec les objectifs intermédiaires suivants:5,2% du pib en 2004,3,7% en 2005,2,3% en2006,pour atteindre 1,4% en fin de période deprogrammation.
Η πρόβλεψη για τον πληθωρισμό φαίνεται επίσης ρεαλιστική (διατήρηση στο 2 "Α κάθε χρόνο για όλη την περίοδο 20042007. αφού έφτασε στο 4,1 % το 2003). Η Επιτροπή υπογραμμίζει ότι οι στόχοι που έχουν τεθεί όσον αφορά το έλλειμμα δεν είναι σύμφωνοι με μια σχεδόν ισοσκελισμένη ή πλεονασματική δημοσιονομική θέση στην περίοδο του προγράμματος.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta