Hai cercato la traduzione di renferment da Francese a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Greek

Informazioni

French

renferment

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Greco

Informazioni

Francese

nous applaudissons également aux projets de validation qui renferment des applications télématiques.

Greco

Συνεπώς, αποτελούν κοινή θέση των μεγαλυτέρων Ομάδων του Κοινοβουλίου.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

un policier et son chien véri™ ent si des bagages renferment de la drogue.

Greco

Ένᐠαστυνο­ικό ­ε σκύλο ελέγχουν ­ήpiω στι αpiοσκευݐ κρύβονται ναρκωτικά.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

toutefois, les propositions qu' ils ont avancées renferment encore trop de lacunes.

Greco

Ωστόσο οι προτάσεις που υπέβαλαν μέχρι τώρα περιλαμβάνουν ακόμη πολλά κενά.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

elles renferment un avis qui emprunte son autorité à celle du ministère public lui-même.

Greco

Με τις προτάσεις αυτές διατυπώνεται γνώμη της οποίας το κύρος πηγάζει από το κύρος του ίδιου του εισαγγελέα.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

2.5 l'expérience a montré que ces processus renferment un certain nombre de défis.

Greco

2.5 Η πείρα έδειξε ότι οι διεργασίες αυτές συνεπάγονται μία σειρά προκλήσεων.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

les explosifs renferment souvent dans leurs molécules une teneur en oxygène relativement élevée qui permet la combustion interne.

Greco

Τα εκρηκτικά έχουν συχνά μέσα στα μόρια τους σχετικά υψηλό περιεχόμενο σε οξυγόνο, μέσω του οποίου γίνεται δυνατή η εσωτερική καύση.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ce genre de documents renferment en général peu d'éléments concrets pouvant servir à élaborer des mesures.

Greco

Λόρδος plumb τώπισε τις ενστάσεις μας.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ces services jouent un rôle de plus en plus significatif dans l'économie et renferment un potentiel considérable de développement transfrontalier.

Greco

Οι υπηρεσίες αυτές διαδραματίζουν όλο και μεγαλύτερο ρόλο στην οικονομία και προσφέρουν δυνατότητες για αξιόλογη ανάπτυξη εκατέρωθεν των συνόρων των κρατών μελών.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ainsi, de nombreux plans d'action nationaux ne renferment que trop peu ou pas d'objectifs concrets ou de

Greco

'Ολοι γνωρίζουμε ότι η παρακολούθηση τέ­τοιου είδους προγραμμάτων είναι εξαιρετικά δύ­σκολη.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

le rapport et la proposition de la commission renferment cependant quelques aspects discutables, même très discutables, que je vais aborder tout de suite.

Greco

Χωρίς αμφιβολία, στην έκθεση και την πρόταση της Επιτροπής υπάρχουν κάποιες πλευρές που είναι συζη­τήσιμες, πολύ συζητήσιμες μάλιστα, και στις οποίες θα αναφερθώ ευθύς αμέσως.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ces solutions renferment respectivement: 0, 0,5, 1, 2, 3, 4 et 5 µg/ml de zinc.

Greco

Τα διαλύματα αυτά περιέχουν αντίστοιχα 0, 0,5, 1, 2, 3, 4 και 5 μg/ml ψευδαργύρου.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ces solutions renferment respectivement: 0, 0,5, 1, 2, 3, 4 et 5 µg/ml de cobalt.

Greco

Τα εν λόγω διαλύματα περιέχουν αντίστοιχα 0, 0,5, 1, 2, 3, 4 και 5 μg/ml κοβαλτίου.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

l'exploitant doit s'assurer que le plan de vol exploitation utilisé et les données consignées pendant le vol renferment les éléments suivants :

Greco

Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι το επιχειρησιακό σχέδιο πτήσης που χρησιμοποιείται και οι καταχωρίσεις που πραγματοποιούνται κατά τη διάρκεια της πτήσης περιέχουν τα ακόλουθα στοιχεία:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

base juridique: les traités ne renferment aucune disposition se rapportant directement à la mise en oeuvre d'une politique commune de l'environnement.

Greco

ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ: οι Συυθήπες δευ περιέχουυ διατάξεις που αφορούυ άμεσα τηυ εφαρμογή κοιυής πολιτιπής περιβάλλουτος.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

les noms de constituants, autres que les colorants, qui renferment des nombres en fin de chaîne, sont généralement dotés d'un trait d'union.

Greco

Οι ονομασίες συστατικών, εκτός των χρωστικών, που περιλαμβάνουν αριθμούς στο τέλος συνδέονται συνήθως με ενωτικό σημείο.

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

4.2.2 les fonds de l'océan arctique renferment environ 20 à 30% des réserves de pétrole qui n'ont pas encore été découvertes.

Greco

4.2.2 Το 20%-30% περίπου των μη ανακαλυφθέντων αποθεμάτων πετρελαίου βρίσκονται κάτω από τον Αρκτικό Ωκεανό.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ce point ne s’applique pas aux dispositifs portatifs individuels lorsqu’ils accompagnent leur utilisateur à des fins de protection de celui-ci, même s’ils renferment un agent chimique.

Greco

Το σημείο αυτό δεν αφορά τις ατομικές φορητές συσκευές, έστω και αν περιέχουν χημική ουσία, όταν φέρονται από το χρήστη τους για την ατομική του προστασία.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,809,049 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK