Hai cercato la traduzione di souvent decrites en termes de qual... da Francese a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Greek

Informazioni

French

souvent decrites en termes de qualite de reception

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Greco

Informazioni

Francese

bénéfices en termes de la qualité de l'air

Greco

Οφέλη από καλύτερη ποιότητα αέρα

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

avantages associés en termes de qualité de l'air

Greco

Παράλληλα οφέλη ως προς την ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

2.7 le changement climatique est souvent décrit en termes de pertes économiques.

Greco

2.7 Η κλιματική αλλαγή ταυτίζεται συχνά με τις οικονομικές απώλειες.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

- troisièmement, les résultats en termes de société et de qualité de vie.

Greco

Με οικο­νομικούς όρους, το ανθρώπινο κεφάλαιο είναι απεριόριστα «ελάσιμο» και κατά συνέπεια δικαιολογείται μια τολμηρή στάση όσον αφορά την επέν­δυση σε ανθρώπινο δυναμικό.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

bourlanges années par les éleveurs en termes de qualité et de maigreur des carcasses.

Greco

melis παρέχονται κίνητρα όσον αφορά το πρόβειο τυρί.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

les performances récentes en termes de qualité de l'emploi sont toutefois encourageantes1.

Greco

Ωστόσο, οι πρόσφατες επιδόσεις όσον αφορά την ποιότητα στην εργασία είναι ενθαρρυντικές1.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il convient de mieux faire connaître le potentiel réel du secteur en termes de qualité et de fiabilité.

Greco

Η γενική επίγνωση και γνώση των πραγματικών δυνατοτήτων που προσφέρει ο τομέας από άποψη ποιότητας και αξιοπιστίας πρέπει να βελτιωθούν.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

la société souhaitait que ce site de construction soit exemplaire en termes de qualité globale et de sécurité au travail.

Greco

Η εταιρεία επιθυμούσε αυτό το εργοτάξιο να είναι υποδειγματικό από τη σκοπιά της καθολικής ποιότητας και της ασφάλειας στην εργασία.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ceci facilitera l’accroissement de la concurrence transnationale en améliorant les offres en termes de qualité et de prix.

Greco

Η διαδικασία αυτή θα βοηθήσει να αυξηθεί ο υπερεθνικός ανταγωνισμός, με τη βελτίωση των προσφορών στα θέματα της ποιότητας και των τιμών.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

assurer la programmation de la production et son adaptation à la demande, notamment en termes de qualité et de quantité;

Greco

την εξασφάλιση του προγραμματισμού της παραγωγής και της προσαρμογής της στη ζήτηση, ιδίως από άποψη ποιότητας και ποσότητας·

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

en termes de qualité de vie, il n'y a pas de différence statistiquement significative entre les groupes de traitement.

Greco

Δεν παρατηρήθηκαν στατιστικές διαφορές μεταξύ των ομάδων θεραπείας ως προς τη συνολική ποιότητα ζωής.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Francese

adaptés aux besoins de l'heure en termes de capacité mais aussi de rapidité de communication et de qualité des services offerts.

Greco

προσφερόμενων υπηρεσιών έχουν την ίδια βαρύτητα με την ικανότητα τους.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

améliorer le cadre existant des statistiques sur l’apprentissage tout au long de la vie en termes de qualité,

Greco

Βελτίωση της ποιότητας του υφιστάμενου πλαισίου στατιστικών για τη δια βίου μάθηση.

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ce marché devrait aussi être la cible de nos productions et il devrait y régner une concurrence en termes de qualité.

Greco

Ωστόσο, θα πρέπη να αδράξουμε αυτή την ευκαιρία για να διορθώσουμε, μέσω προτάσεων, κάποιες ανωμαλίες που συνεχίζουν να υπάρχουν από το παρελθόν.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

la réalisation des objectifs de l’union en termes de qualité de l’air exige des efforts continus de réduction des émissions des moteurs.

Greco

Η επίτευξη των στόχων της Ένωσης για την ποιότητα του αέρα απαιτεί συνεχείς προσπάθειες για τη μείωση των εκπομπών από κινητήρες.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

description ressources naturelles et incidences sur la qualité de l'environnement en termes de pollution, etc.).

Greco

Περιγραφή περιβάλλον θα πρέπει επίσης να τονίζουν τις απαιτήσεις για περιβαλλοντική νομοθεσία και πολιτική και να επεξηγούν τη σχέση τους με τους αναπτυξιακούς τομείς που πιέζουν τους πόρους και τα οικοσυστήματα.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

la réalisation des objectifs de l’union, en termes de qualité de l’air, exige des efforts continus de réduction des émissions des véhicules.

Greco

Η επίτευξη των στόχων της ΕΕ για την ποιότητα του αέρα απαιτεί συνεχείς προσπάθειες για τη μείωση των εκπομπών από οχήματα.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il souligne, en particulier, qu'il faut être attentif aux cultures à forte valeur économique, notamment en termes de qualité.

Greco

Ειδικότερα, τονίζει ότι οι μεγάλης οικονομικής αξίας καλλιέρ­γειες χρειάζονται ιδιαίτερη προσοχή ιδίως από την άποψη της ποιότητας.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

cette situation s’explique par un cadre réglementaire souvent insuffisant et instable et, en particulier, par une application insatisfaisante de celui-ci, que se soit en termes de qualité, de longueur des délais ou de transparence.

Greco

Αυτό οφείλεται στο συχνά ανεπαρκές και ασταθές νομοθετικό πλαίσιο και, πιο συγκεκριμένα, στον υποτονικό τρόπο επιβολής του νόμου που συχνά πάσχει από έλλειψη ποιότητας, έγκαιρης παρέμβασης και διαφάνειας.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

cette tendance rendrait difficile d'assurer les niveaux actuels d'assistance aux patients alors que croissent, précisément, les attentes des citoyens en termes de qualité de vie.

Greco

Η τάση αυτή πιθανόν να καταστήσει δύσκολη την εξασφάλιση των σημερινών επιπέδων περίθαλψης των ασθενών ενώ αντιθέτως αυξάνονται οι προσδοκίες των πολιτών για τη βελτίωση του επιπέδου ζωής.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,338,094 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK