Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tenez-vous sur vos gardes! (')
Αυτό δεν ισχύει.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je vous remercie, portez-vous bien.
Σας ευχαριστώ και σας εύχομαι καλή τύχη.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
tenez-vous en à l' universel et à l' abordable.
Ας υπερασπιστούμε την καθολικότητα και την προσιτή τιμή!
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
voulez-vous bien le noter également?
Μπορείτε παρακαλώ να το σημειώσετε;
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
soyez aimable et ouvert, tenez-vous bien droit, que vous soyez debout ou assis,
Αναέ-νουν εpiιβεβαίωση τη piροσέλευσή σα στη συνέντευξη και συνήθω τη ζητούν οι ίδιοι.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
« suivez votre vision, définissez vos objectifs et tenez-vous y. »
« Ακολούθησε το όραά σου, θέσε του στόχου σου και ην ξεφεύγει αpiό αυτού.»
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
maintenez-vous bien droit en position debout ou assise.
Σταθείτε ή καθίστε σε όρθια στάση.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
maintenez-vous bien droit en position debout ou assise. ic
ορ οφ Εκπνεύστε κανονικά. κλ κυ εια άδ η ου οί οπ
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je vous remercie, portez-vous bien. j'en ai terminé.
Σας ευχαριστώ και σας εύχομαι καλή τύχη.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allez, tenez-vous dans le temple, et annoncez au peuple toutes les paroles de cette vie.
Υπαγετε, και σταθεντες λαλειτε εν τω ιερω προς τον λαον παντας τους λογους της ζωης ταυτης.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lavez-vous bien les mains au savon et à l’eau chaude.
Πλύνετε τα χέρια σας προσεκτικά με σαπούνι και ζεστό νερό.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tenez-vous en à ce qu'a décidé le parlement dans ce rapport, et prenez les décisions correspondantes!
Φυσικά ύα αναθέσουμε στις υπηρεσίες μας να ερευνήσουν πώς γίνεται να περιλαμβάνεται το όνομα σας στον κατάλογο παρουσίας, παρόλο που εσείς δεν ήσασταν παρών.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
donc, je me permets de vous reposer la question. main tenez-vous votre décision d'attendre le conseil?
ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Ευχαριστώ κύριε bourlanges.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
délai de configuration automatique dépassé. Êtes -vous bien en ligne & #160;?
Λήξη χρονικού ορίου αυτόματης ρύθμισης. Βρίσκεστε σε σύνδεση;
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
la situation devient encore plus absurde quand un des amendements à la résolution lindeperg réclame, tenez-vous bien, un nouveau rapport. un rapport de m. wiebenga est en discussion.
Όντως, πρέπει να προσφέρουμε προστασία στον πληθυσμό της Τσετσενίας καθώς και ορισμένων άλλων περιοχών.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
monsieur dimitrakopoulos, voulez-vous bien présenter votre amendement oral et l' assemblée jugera?
Κύριε Δημητρακόπουλε, θέλετε να παρουσιάσετε την προφορική σας τροπολογία και να κρίνει το Σώμα;
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
avez-vous bien dit, pour la fin du mois, c'est-à-dire pour lundi?
Ευχαριστώ για τη συζήτηση και τις υποδείξεις.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tenez-vous informé(e) des dernières nouvelles!consultez notre site internet: http://equality2007.europa.eu
Εpiισκεφτείτε τον ιστοχώρο µας: http://equality2007.europa.eu
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
monsieur le président, voulez-vous bien defnander au commissaire de cesser ses conversations et d'écouter ce que dit le parlement.
Όντως, μετά τη διάσκεψη των αρχηγών κρατών και κυβερνήσεων, ο κ. delors θεώρησε προτιμότερο να επιστρέψει στη Γαλλία συνοδεύοντας τον κ. mitterrand παρά να πάει στη Διάσκεψη του Ρίο και να διαβάσει την ομιλία του.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
madame le président, je voulais vous dire que je suis vraiment choqué, non pas de rester seul avec vous, bien au contraire, mais que vous ayez pressé ces débats.
Κυρία Πρόεδρε, ήθελα να σας τονίσω ότι είμαι στ'αλήθεια εξοργισμένος, όχι επειδή έχω απομείνει μόνος μου μαζί σας, το αντίθετο μάλιστα, αλλά επειδή επισπεύσατε τις συζητήσεις.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: