Je was op zoek naar: tenez vous bien (Frans - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Greek

Info

French

tenez vous bien

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Grieks

Info

Frans

tenez-vous sur vos gardes! (')

Grieks

Αυτό δεν ισχύει.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je vous remercie, portez-vous bien.

Grieks

Σας ευχαριστώ και σας εύχομαι καλή τύχη.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

tenez-vous en à l' universel et à l' abordable.

Grieks

Ας υπερασπιστούμε την καθολικότητα και την προσιτή τιμή!

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

voulez-vous bien le noter également?

Grieks

Μπορείτε παρακαλώ να το σημειώσετε;

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

soyez aimable et ouvert, tenez-vous bien droit, que vous soyez debout ou assis,

Grieks

Αναέ-νουν εpiιβεβαίωση τη piροσέλευσή σα στη συνέντευξη και συνήθω τη ζητούν οι ίδιοι.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

« suivez votre vision, définissez vos objectifs et tenez-vous y. »

Grieks

« Ακολούθησε το όραά σου, θέσε του στόχου σου και ην ξεφεύγει αpiό αυτού.»

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

maintenez-vous bien droit en position debout ou assise.

Grieks

Σταθείτε ή καθίστε σε όρθια στάση.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

maintenez-vous bien droit en position debout ou assise. ic

Grieks

ορ οφ Εκπνεύστε κανονικά. κλ κυ εια άδ η ου οί οπ

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je vous remercie, portez-vous bien. j'en ai terminé.

Grieks

Σας ευχαριστώ και σας εύχομαι καλή τύχη.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

allez, tenez-vous dans le temple, et annoncez au peuple toutes les paroles de cette vie.

Grieks

Υπαγετε, και σταθεντες λαλειτε εν τω ιερω προς τον λαον παντας τους λογους της ζωης ταυτης.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

lavez-vous bien les mains au savon et à l’eau chaude.

Grieks

Πλύνετε τα χέρια σας προσεκτικά με σαπούνι και ζεστό νερό.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

tenez-vous en à ce qu'a décidé le parlement dans ce rapport, et prenez les décisions correspondantes!

Grieks

Φυσικά ύα αναθέσουμε στις υπηρεσίες μας να ερευνήσουν πώς γίνεται να περιλαμβάνεται το όνομα σας στον κατάλογο παρουσίας, παρόλο που εσείς δεν ήσασταν παρών.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

donc, je me permets de vous reposer la question. main tenez-vous votre décision d'attendre le conseil?

Grieks

ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Ευχαριστώ κύριε bourlanges.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

délai de configuration automatique dépassé. Êtes -vous bien en ligne & #160;?

Grieks

Λήξη χρονικού ορίου αυτόματης ρύθμισης. Βρίσκεστε σε σύνδεση;

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

la situation devient encore plus absurde quand un des amendements à la résolution lindeperg réclame, tenez-vous bien, un nouveau rapport. un rapport de m. wiebenga est en discussion.

Grieks

Όντως, πρέπει να προσφέρουμε προστασία στον πληθυσμό της Τσετσενίας καθώς και ορισμένων άλλων περιοχών.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

monsieur dimitrakopoulos, voulez-vous bien présenter votre amendement oral et l' assemblée jugera?

Grieks

Κύριε Δημητρακόπουλε, θέλετε να παρουσιάσετε την προφορική σας τροπολογία και να κρίνει το Σώμα;

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

avez-vous bien dit, pour la fin du mois, c'est-à-dire pour lundi?

Grieks

Ευχαριστώ για τη συζήτηση και τις υποδείξεις.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

tenez-vous informé(e) des dernières nouvelles!consultez notre site internet: http://equality2007.europa.eu

Grieks

Εpiισκεφτείτε τον ιστοχώρο µας: http://equality2007.europa.eu

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

monsieur le président, voulez-vous bien defnander au commissaire de cesser ses conversations et d'écouter ce que dit le parlement.

Grieks

Όντως, μετά τη διάσκεψη των αρχηγών κρατών και κυβερνήσεων, ο κ. delors θεώ­ρησε προτιμότερο να επιστρέψει στη Γαλλία συνο­δεύοντας τον κ. mitterrand παρά να πάει στη Διάσκε­ψη του Ρίο και να διαβάσει την ομιλία του.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

madame le président, je voulais vous dire que je suis vraiment choqué, non pas de rester seul avec vous, bien au contraire, mais que vous ayez pressé ces débats.

Grieks

Κυρία Πρόεδρε, ήθελα να σας τονίσω ότι είμαι στ'αλή­θεια εξοργισμένος, όχι επειδή έχω απομείνει μόνος μου μαζί σας, το αντίθετο μάλιστα, αλλά επειδή επισπεύσατε τις συζητήσεις.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,778,929,465 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK