Hai cercato la traduzione di éloignèrent da Francese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

English

Informazioni

French

éloignèrent

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Informazioni

Francese

s'éloignèrent de lui.

Inglese

that they turned back from pursuing him.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ils saluèrent les deux hommes et s’éloignèrent.

Inglese

they said goodbye to the two older men and walked away. nathan remained silent.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

certains prirent les petits et les éloignèrent de leur mère.

Inglese

among the people who cannot be killed are monks, the clergy, the elderly, women, children, and any other non-combatants.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

quand les condors s'éloignèrent, les vautours leur succédaient…"

Inglese

when the condors left, the vultures took their place..."

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

les deux amis s'éloignèrent et il échappa au bocal d'alcool.

Inglese

the two friends walked on, and thus she escaped the fate of being bottled up in spirits.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

voyant que ce n'était pas le roi d'israël, s'éloignèrent de lui.

Inglese

of the chariots perceived that it was not the king of israel,

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

les événements du début des années cinquante ne comportaient pas de solution, ils éloignèrent simplement le jour du règlement.

Inglese

the developments of the early fifties provided no solutions, but merely put off the day of reckoning.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

lorsque rabin fut assassiné, netanyahou implanta de nouvelles colonies, et les espoirs de paix s' éloignèrent.

Inglese

when mr rabin was assassinated, mr netanyahu established further colonies, and hopes of peace grew fainter.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Francese

57 ils s'éloignèrent et furent infidèles, comme leurs pères, ils tournèrent, comme un arc trompeur.

Inglese

57 but turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Francese

celui-ci ouvrit chaque fois le feu avec ses 4.5, et chaque fois les avions s’éloignèrent.

Inglese

gales, snowstorms and fog combined to make the normally hazardous west-coast inshore patrol a most unpleasant task.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

elles s`éloignèrent promptement du sépulcre, avec crainte et avec une grande joie, et elles coururent porter la nouvelle aux disciples.

Inglese

they departed quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to bring his disciples word.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Francese

32 les chefs des chars, voyant que ce n'était pas le roi d'israël, s'éloignèrent de lui.

Inglese

32 for it came to pass, that, when the captains of the chariots perceived that it was not the king of israel , they turned back again from pursuing him.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Francese

31 l'Éternel fit ce que demandait moïse; et les mouches s'éloignèrent de pharaon, de ses serviteurs et de son peuple.

Inglese

31 yahweh did according to the word of moses, and he removed the swarms of flies from pharaoh, from his servants, and from his people.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

22.33 les chefs des chars, voyant que ce n'était pas le roi d'israël, s'éloignèrent de lui.

Inglese

{22:33} and the commanders of the chariots understood that he was not the king of israel, and so they turned away from him.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

15. plus lucifer et ses partisans furent "aux anges(!)" de créer de telles formes de vie, plus ils s’éloignèrent de la lumière.

Inglese

15. the more lucifer and his followers delighted in making those kinds of life forms, the farther they fell from the light.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

22:33 et, lorsque les commandants de chars virent que ce n'était pas le roi d'israël, ils s'éloignèrent de lui.

Inglese

22:33 and it came to pass, when the captains of the chariots perceived that it was not the king of israel, that they turned back from pursuing him.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

a partir de 1568, les régions et les villes du nord des pays-bas s'éloignèrent de plus en plus de l'autorité des habsbourg d'espagne.

Inglese

in the years after 1568, towns and municipalities in the northern netherlands became increasingly independent from spanish-hapsburg rule.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

31 (8:27) l'Éternel fit ce que demandait moïse; et les mouches s'éloignèrent de pharaon, de ses serviteurs et de son peuple. il n'en resta pas une.

Inglese

31 and the lord did according to the word of moses ; and he removed the swarms of flies from pharaoh, from his servants, and from his people; there remained not one.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,455,340 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK